I finally had enough for you, you're such a little liar I finally had enough for you, you're such a little liar Eu finalmente tive o suficiente para você, você é uma mentirosa I don't think you could tell the truth even if you tried I don't think you could tell the truth even if you tried Eu não acho que você poderia dizer a verdade mesmo se tentasse Once is happenstance Once is happenstance Uma vez que é casual Twice is coincidence Twice is coincidence Duas vezes é coincidência Third time direct hostile action Third time direct hostile action Terceira vez, ação hostil direta Going down the street of dreams, all full of desire Going down the street of dreams, all full of desire Descendo a rua dos sonhos, toda cheia de desejo I don't think you could see the light to poked you in the eye I don't think you could see the light to poked you in the eye Eu não acho que você poderia ver a luz para cutucar você no olho Once is happenstance Once is happenstance Uma vez que é casual Twice is coincidence Twice is coincidence Duas vezes é coincidência Third time direct hostile action Third time direct hostile action Terceira vez, ação hostil direta Give up all control to me your self-esteem and dignity Give up all control to me your self-esteem and dignity Abra mão de todo o controle de sua auto-estima e dignidade Direct, direct to be set free Direct, direct to be set free Direto, direto para ser libertado The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado Tear apart your memories you can't tell friend Tear apart your memories you can't tell friend Rasgue suas memórias que você não pode contar a um amigo From enemy this heart is not for sale you say From enemy this heart is not for sale you say Do inimigo, este coração não está à venda, você diz The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado If you bite your tongue all day If you bite your tongue all day Se você morder a língua o dia todo Your mouth will fill with blood Your mouth will fill with blood Sua boca vai encher de sangue Eventually those trickling tears will turn into a flood Eventually those trickling tears will turn into a flood Eventualmente, essas lágrimas gotejantes se transformarão em uma inundação Once is happenstance Once is happenstance Uma vez que é casual Twice is coincidence Twice is coincidence Duas vezes é coincidência Third time direct hostile action Third time direct hostile action Terceira vez, ação hostil direta Give up all control to me your self-esteem and dignity Give up all control to me your self-esteem and dignity Abra mão de todo o controle de sua auto-estima e dignidade Direct, direct to be set free Direct, direct to be set free Direto, direto para ser libertado The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado Tear apart your memories you can't tell friend Tear apart your memories you can't tell friend Rasgue suas memórias que você não pode contar a um amigo From enemy this heart is not for sale you say From enemy this heart is not for sale you say Do inimigo este coração não está à venda, você diz The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado Give up all control to me your self-esteem and dignity Give up all control to me your self-esteem and dignity Abra mão de todo o controle de sua autoestima e dignidade Direct, direct to be set free Direct, direct to be set free Direto, direto para ser libertado The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado Tear apart your memories you can't tell friend Tear apart your memories you can't tell friend Rasgue suas memórias que você não pode contar a um amigo From enemy this heart is not for sale you say From enemy this heart is not for sale you say Do inimigo este coração não está à venda, você diz The ultra heavy black The ultra heavy black O preto ultra pesado