I rather die for you I rather die for you Prefiro morrer por você Than live for someone else Than live for someone else Do que viver para outra pessoa Meaningless in heaven Meaningless in heaven Sem sentido no céu Indifferent in hell Indifferent in hell Indiferente no inferno I want a photography of this point in time I want a photography of this point in time Eu quero uma fotografia deste ponto no tempo The very moment when you draw the line The very moment when you draw the line O exato momento em que você traça a linha Like a memento of time left behind Like a memento of time left behind Como uma lembrança de tempo deixada para trás That very moment when you lose your mind That very moment when you lose your mind Naquele exato momento em que você perde a cabeça I rather fight with you I rather fight with you Eu prefiro lutar com você Than pleasure someone else Than pleasure someone else Do que dar prazer a outra pessoa Never mind my laughter Never mind my laughter Deixa pra lá minha risada Save your king instead Save your king instead Em vez disso, salve o seu rei All in vain All in vain Tudo em vão I'm drowning in the victory I'm drowning in the victory Estou me afogando na vitória I'm still alive, I'm still alive I'm still alive, I'm still alive Ainda estou vivo, ainda estou vivo All in vain All in vain Tudo em vão I'm choking on the poetry I'm choking on the poetry Estou sufocando com a poesia I'm still alive, I'm still alive I'm still alive, I'm still alive Ainda estou vivo, ainda estou vivo I want a photography of this point in time I want a photography of this point in time Eu quero uma fotografia deste ponto no tempo The very moment when you draw the line The very moment when you draw the line O exato momento em que você traça a linha Like a memento of time left behind Like a memento of time left behind Como uma lembrança de tempo deixada para trás That very moment when you lose your mind That very moment when you lose your mind Naquele exato momento em que você perde a cabeça The mirror is broken and the border is crossed The mirror is broken and the border is crossed O espelho está quebrado e a fronteira foi cruzada But the reflection there, is never lost But the reflection there, is never lost Mas o reflexo aí, nunca está perdido All in vain All in vain Tudo em vão The gamble or the guarantee The gamble or the guarantee A aposta ou a garantia I'm still alive, I'm still alive I'm still alive, I'm still alive Ainda estou vivo, ainda estou vivo All in vain All in vain Tudo em vão Uncertain probability Uncertain probability Probabilidade incerta I'm still alive, I'm still alive I'm still alive, I'm still alive Ainda estou vivo, ainda estou vivo I want a photography of this point in time I want a photography of this point in time Eu quero uma fotografia deste ponto no tempo The very moment when you draw the line The very moment when you draw the line O exato momento em que você traça a linha Like a memento of time left behind Like a memento of time left behind Como uma lembrança de tempo deixada para trás That very moment when you lose your mind That very moment when you lose your mind Naquele exato momento em que você perde a cabeça