Withered rope you hang what's empty can't remain to put it simply Withered rope you hang what's empty can't remain to put it simply Corda murcha você pendura o que está vazio, não pode ficar para simplificar In time cry the hollow words to sing with false disguise In time cry the hollow words to sing with false disguise Com o tempo, grite as palavras vazias para cantar com falso disfarce Smothered hope fly from sorrow for a new divine tomorrow Smothered hope fly from sorrow for a new divine tomorrow Esperança sufocada voa da tristeza para um novo amanhã divino I just don't want to know anymore I just don't want to know anymore Eu já não quero mais saber Life shifts up and down everybody knows it's wrong Life shifts up and down everybody knows it's wrong A vida muda de altos para baixos, todo mundo sabe que está errado Why don't you care? Now do it seem fair? Why don't you care? Now do it seem fair? Por que você não se importa? Agora isso parece justo? It's not in the rhyme or reason It's not in the rhyme or reason Não está na rima ou na razão So it goes with every season crawl to top fall through bottom So it goes with every season crawl to top fall through bottom Assim a cada estação, rastejando para o topo, caindo nas profundezas First hand love is really rotten First hand love is really rotten Primeira-mão o amor é realmente podre Slice of life find what's plenty inch towards a sanctuary Slice of life find what's plenty inch towards a sanctuary Fatia da vida, encontre o que há de abundante em direção a um santuário Light with me inside the womb Light with me inside the womb Ilumine comigo dentro de um útero I know everyone everybody knows it's me I know everyone everybody knows it's me Eu sei que todo mundo todo mundo sabe que sou eu It's my voice, my voice cries out obscenity It's my voice, my voice cries out obscenity É a minha voz, minha voz grita obscenidade Sightless eye regard my past sometimes it should Sightless eye regard my past sometimes it should Olho sem visão considera meu passado, às vezes deveria I just don't want to know anymore I just don't want to know anymore Não quero mais saber