×
Original

Plasticage

Explodir

War, is this cloud, such a plastic fantasy, War, is this cloud, such a plastic fantasy, Guerra, é essa nuvem, uma fantasia como plástico, Can't escape, not allowed, not a peep from down below it seems. Can't escape, not allowed, not a peep from down below it seems. Não pode escapar, não é permitido, nem um pio lá de baixo parece. The corner room is taken, you can curl up underneath. The corner room is taken, you can curl up underneath. O quarto de canto é tomada, você pode enrolar-se por baixo. Read the verge, not mistaken, eiter way it plays for keeps. Read the verge, not mistaken, eiter way it plays for keeps. Leia a beira, não engano, Eiter maneira que ela desempenha para sempre. So what is your intention, and why do I have the creeps? So what is your intention, and why do I have the creeps? Então, qual é a sua intenção, e por que eu tenho arrepios? Come, live the dream. Come, live the dream. Vem, viver o sonho. Sorry sight on the horizon. Sorry sight on the horizon. Desculpe vista no horizonte. Keep it short. Keep it short. Mantenha-o curto. Keep explaining. Keep explaining. Mantenha explicar. This iversion coming on This iversion coming on Este iVersion chegando What rapes the face, What rapes the face, O que estupra a face, Of the child in such distaste? Of the child in such distaste? Da criança, de tal desgosto? Then puts up for all to see, Then puts up for all to see, Em seguida, coloca-se para que todos possam ver, Slithering to get away. Slithering to get away. Deslizando para fugir. All is not lost, what is it and will remain. All is not lost, what is it and will remain. Nem tudo está perdido, o que é e continuará a ser. Shake the fist to put it down, Shake the fist to put it down, Agite o punho para colocá-lo para baixo, It will tear but [?] It will tear but [?] Ele vai rasgar, mas [?] All shifted lost, All shifted lost, Todos shifted perdido, From a state of ill decay. From a state of ill decay. A partir de um estado de decadência doente. Be the rock to put if off, Be the rock to put if off, Seja o rock para se colocar fora, For forever and a day. For forever and a day. Para sempre e um dia. Throw, it away. Throw, it away. Throw, fora. Never find whats bright and clear. Never find whats bright and clear. Nunca encontrar o que está claras e brilhantes. Burn it up, to slit it out. Burn it up, to slit it out. Queimar-se, cortar-lo. Buy it up, to show the fear. Buy it up, to show the fear. Comprá-lo para cima, para mostrar o medo. Throw, it away Throw, it away Throw, afastado Left alone, to hit rock bottom. Left alone, to hit rock bottom. Deixado sozinho, para o fundo do poço. Get a grip, throw the tip. Get a grip, throw the tip. Get a grip, jogar a ponta. Twist the reason, Twist the reason, Torça a razão, Generation. [4x] Generation. [4x] Geração. [4x] Generation. Generation. Geração. Twist the reason. Twist the reason. Torça o motivo. Generation. Generation. Geração.






Mais tocadas

Ouvir Skinny Puppy Ouvir