×
Original Espanhol

The Older I Get

O velho que me tornei

The walls between The walls between As paredes entre You and I You and I você e eu Always pushing us apart nothing left but scars fight after fight Always pushing us apart nothing left but scars fight after fight Sempre nos empurrando do nada deixado mas cicatrizes luta após luta The space between The space between O espaço entre Our calm and rage Our calm and rage Nossa calma e fúria Started growing shorter, disappearing slowly day after day Started growing shorter, disappearing slowly day after day Começou a diminuir, disaparecendo lentamente dia após dia I was sitting there waiting in my room for you I was sitting there waiting in my room for you Eu estava sentado aí esperando no meu quarto por você You were waiting for me too You were waiting for me too Você estava esperando por mim também And it makes me wonder And it makes me wonder E isto me maravilha The older I get The older I get O velho que eu me tornei Will I get over it Will I get over it Irá superar isso It's been way too long for the times we missed It's been way too long for the times we missed Isto tem sido um caminho tão longo para os tempos nós falhamos I didn't know that it would hurt like this but I think I didn't know that it would hurt like this but I think Eu não conhecia eles, isto machucaria como isto mas eu penso The older I get The older I get O vleho que eu me tornei Maybe I'll get over it Maybe I'll get over it Talvez superará isso It's been way too long for the times we missed It's been way too long for the times we missed Isto tem sido um caminho tão longo para os tempos nós falhamos I can't believe it still hurts like this I can't believe it still hurts like this Eu não acreidito que isto ainda machuca como isto The time between The time between O tempo entre Those cutting words Those cutting words estas palvaras cortadas Built up our defenses never made no sense it just made me hurt Built up our defenses never made no sense it just made me hurt Constroi nossas defesas que nunca farão sentido, Isto apenas me machuca Do you believe Do you believe Você acredita? That time heals all wounds That time heals all wounds Que o tempo cura toda ferida It started getting better but it's easy not to fight when I'm not with you It started getting better but it's easy not to fight when I'm not with you Isto começou a melhorar mas não é fácil lutar quando eu não estou com você What was I waiting for What was I waiting for O que eu estava esperando I should've taken less and given you more I should've taken less and given you more Eu deveria ter pego menos e dado mais a você I should've weathered the storm I should've weathered the storm Eu deveria ter enfrentado a tempestade I need to say so bad I need to say so bad Eu preciso dizer que é tão ruim o que você estava esperando What were you waiting for What were you waiting for Isto poderia ter sido o melhor que nós sempre tinhamos This could have been the best we ever had This could have been the best we ever had O que eu estava esperando I'm just getting older I'm just getting older Eu estou apenas envelhecendo I'm not getting over you I'm trying to I'm not getting over you I'm trying to Eu não estou superando você, eu estou tentando I wish it didn't hurt like this I wish it didn't hurt like this Eu desejo que isto não mechuque como isto It's been way too long for the times we missed It's been way too long for the times we missed Isto tem sido um caminho tão longo para os tempos nós falhamos I can't believe it still hurts like this I can't believe it still hurts like this Eu não acreidito que isto ainda machuca como isto

Composição: Brian Howes, John Cooper





Mais tocadas

Ouvir Skillet Ouvir