All I see is All I see is Tudo o que eu vejo são Shattered pieces Shattered pieces Pedaços destruídos I can't keep it hidden like a secret I can't keep it hidden like a secret Eu não posso manter isso escondido como um segredo I can't look away I can't look away Eu não posso desviar o olhar! From all this pain in a world we made! From all this pain in a world we made! De toda essa dor em um mundo que nós fizemos! Everyday you need Everyday you need Todos os dias você precisa de A bulletproof vest A bulletproof vest Um colete à prova de balas To save yourself from what you could never guess! To save yourself from what you could never guess! Para salvar a ti mesmo do que você nunca poderia imaginar! Am I safe today? Am I safe today? Eu estou seguro hoje? When I step outside in the wars we wage! When I step outside in the wars we wage! Quando eu caminho do lado de fora nas guerras que nós promovemos! Our future's here and now Our future's here and now Nosso futuro é aqui e agora, Here comes the countdown Here comes the countdown Lá vem a contagem regressiva! Sound it off, this is the call Sound it off, this is the call Faça barulho, está é a chamada! Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! It's our time to change it all It's our time to change it all É nossa hora de mudar isso tudo, Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! Unite and fight, to make a better life Unite and fight, to make a better life Se una e lute para fazer uma vida melhor! Everybody one for all Everybody one for all Um por todos, Sound off, this is the call, tonight, we rise Sound off, this is the call, tonight, we rise Faça barulho, está é a chamada, esta noite nós ressurgimos! Rise Rise Ressurgimos! Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos! Rise Rise Ressurgimos! Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos! Like a hand grenade Like a hand grenade Como uma granada de mão, Thrown in a hurricane Thrown in a hurricane Lançada em um furacão Spinning in chaos Spinning in chaos Girando no caos Trying to escape the flame Trying to escape the flame Tentando escapar da chama Yesterday is gone Yesterday is gone Ontem já foi Faster than the blast of a car bomb Faster than the blast of a car bomb Mais rápido que a explosão de um carro-bomba! And when the scars heal And when the scars heal E quando as cicatrizes se curam The pain passes The pain passes A dor passa As hope burns, we rise from the ashes As hope burns, we rise from the ashes Como a esperança queima, nós ressurgimos das cinzas! Darkness fades away Darkness fades away A escuridão se desfaz And a light shines on a brave new day And a light shines on a brave new day E uma luz brilha em um bravo novo dia! Our future's here and now Our future's here and now Nosso futuro é aqui e agora, Here comes the countdown Here comes the countdown Lá vem a contagem regressiva! Sound it off, this is the call Sound it off, this is the call Faça barulho, está é a chamada! Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! It's our time to change it all It's our time to change it all É nossa hora de mudar isso tudo, Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! Unite and fight, to make a better life Unite and fight, to make a better life e una e lute para fazer uma vida melhor! Everybody one for all Everybody one for all Um por todos, Sound off, this is the call, tonight, we rise Sound off, this is the call, tonight, we rise Faça barulho, está é a chamada, esta noite nós ressurgimos! Rise Rise Ressurgimos! Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos! Rise Rise Ressurgimos! Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos! In a world gone mad In a world gone mad Em um mundo louco In a place so sad In a place so sad Em um lugar tão chato! Sometimes it's crazy Sometimes it's crazy Às vezes é louco To fight for what you believe To fight for what you believe Lutar pelo que você acredita But you can't give up But you can't give up Mas você não pode desistir If you wanna keep what you love If you wanna keep what you love Se você quer manter o que você ama (Keep what you love) (Keep what you love) (Manter o que você ama) (Keep what you love) (Keep what you love) (Manter o que você ama) (Keep what you love) (Keep what you love) (Manter o que você ama) (Keep what you love) (Keep what you love) (Manter o que você ama) Never give up, no Never give up, no Nunca desista, não! Rise Rise Ascensão Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! Rise Rise Ascensão Rise and revolution Rise and revolution Ascensão e revolução! Everybody one for all Everybody one for all Um por todos Sound off, this is the call Sound off, this is the call Faça barulho, está é a chamada! Rise Rise Ressurja Like we're alive Like we're alive Como se nós estivéssemos vivos Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos Make a better life Make a better life Faça uma vida melhor Tonight, we rise Tonight, we rise Esta noite nós ressurgimos! Rise, rise, rise and revolution Rise, rise, rise and revolution Ascensão, ascensão, ascensão e revolução! Rise, rise, rise and revolution Rise, rise, rise and revolution Ascensão, ascensão, ascensão e revolução! Rise Rise Ascensão! Operator: 911? Operator: 911? Operador: 190? Woman: There's a guy here with a gun Woman: There's a guy here with a gun Mulher: Há um rapaz aqui com uma arma! Operator? Ma'am? ma'am? Operator? Ma'am? ma'am? Operador: Minha senhora? Minha senhora? Woman! Kids, get under the table! kids get under the table Woman! Kids, get under the table! kids get under the table Mulher: Crianças, pra baixo da mesa! Crianças, pra baixo da mesa! *News reporter*: We are getting reports from all around the globe, showing *News reporter*: We are getting reports from all around the globe, showing *Repórter do noticiário*: Nós estamos recebendo vários relatos de todo o globo, The highest unemployment rates since the end of world war ii. Many are The highest unemployment rates since the end of world war ii. Many are mostrando a maior taxa de desemprego desde o fim da Segunda Guerra Mundial. Losing their jobs, their homes, and in many cases, their hope Losing their jobs, their homes, and in many cases, their hope Muitos estão perdendo seus empregos, suas casas, e em muitos casos, sua esperança. *Upset parent*? You are such a failure! what is wrong with you? you can't *Upset parent*? You are such a failure! what is wrong with you? you can't *Pai triste*: Você é um fracasso! O que há de errado com você? Do anything right! I wish you had never been born Do anything right! I wish you had never been born Você não consegue fazer nada certo! Eu queria que você nunca tivesse nascido!