[V1] [V1] [V1] Tick tock hear the clock countdown Tick tock hear the clock countdown tock Tick ouvir o relógio da contagem regressiva Wish the minute hand could be rewound Wish the minute hand could be rewound Desejo o ponteiro dos minutos pode ser rebobinada So much to do and so much I need to say So much to do and so much I need to say Tanta coisa para fazer e tanta coisa que eu preciso dizer Will tomorrow be too late Will tomorrow be too late Amanhã será tarde demais Feel the moment slip into the past Feel the moment slip into the past Sinta-se escorregar no momento no passado Like sand through an hourglass Like sand through an hourglass Como areia por meio de uma ampulheta In the madness I guess I just forget In the madness I guess I just forget Na loucura Eu acho que eu esqueça To do all the things I said To do all the things I said Para fazer todas as coisas que eu disse [Pre] [Pre] [Pre] Time passes by Time passes by O tempo passa Never thought I'd wind up Never thought I'd wind up Nunca pensei que eu ia acabar One step behind One step behind Um passo atrás Now I've made my mind up Now I've made my mind up Agora eu fiz a minha cabeça [Chorus] [Chorus] [Refrão] Today I'm gonna try a little harder Today I'm gonna try a little harder Hoje eu vou tentar um pouco mais difícil Gonna make every minute last longer Gonna make every minute last longer Vou fazer a cada minuto passado mais Gonna learn to forgive and forget Gonna learn to forgive and forget Vou aprender a perdoar e esquecer 'Cause we don't have long, gonna make the most of it 'Cause we don't have long, gonna make the most of it Porque não temos tempo, vamos fazer a maior parte Today I'm gonna love my enemies Today I'm gonna love my enemies Hoje eu vou amar os meus inimigos Reach out to somebody who needs me Reach out to somebody who needs me Estenda a mão a alguém que precisa de mim Make a change, make the world a better place Make a change, make the world a better place Faça uma mudança, fazer do mundo um lugar melhor 'Cause tomorrow could be one day too late 'Cause tomorrow could be one day too late amanhã Porque um dia pode ser tarde demais One day too late One day too late Um dia tarde demais One day too late One day too late Um dia tarde demais [V2] [V2] [V2] Tick tock hear my life pass by Tick tock hear my life pass by Tick tock ouvir a minha vida a passar por I can't erase and I can't rewind I can't erase and I can't rewind Eu não posso apagar e eu não posso voltar atrás Of all the things I regret the most I do... Of all the things I regret the most I do... De todas as coisas que eu mais lamento o que eu faço ... Wish I'd spent more time with you Wish I'd spent more time with you Gostaria de ter passado mais tempo com você Here's my chance for a new beginning Here's my chance for a new beginning Aqui está a minha chance para um novo começo I saved the best for a better ending I saved the best for a better ending Guardei o melhor para um final melhor And in the end I'll make it up to you, you'll see And in the end I'll make it up to you, you'll see E no final eu vou fazer isso com você, você verá You'll get the very best of me You'll get the very best of me Você terá o melhor de mim [Bridge] [Bridge] [Ponte] Your time is running out Your time is running out Seu tempo está se esgotando You're never gonna get it back You're never gonna get it back Você nunca vai receber de volta Make the most of every moment Make the most of every moment Aproveite ao máximo cada momento Stop saving the best for last Stop saving the best for last Pare de guardar o melhor para o último