×
Original Corrigir

Slave To The Grind

Escravo do trabalho pesado

You got me forced to crack my lids in two You got me forced to crack my lids in two Você me forçou a rachar minhas pálpebras em dois I'm still stuck inside the rubber room I'm still stuck inside the rubber room Ainda estou preso dentro deste quarto de borracha I gotta punch the clock that leads the blind I gotta punch the clock that leads the blind Preciso dar um murro no relógio que comanda o cego I'm just another gear in the assembly line-oh no I'm just another gear in the assembly line-oh no Sou apenas outra engrenagem na linha de montagem - Oh não The noose gets tighter around my throat The noose gets tighter around my throat O laço está cade vez mais apertado Ao redor da minha garganta But I ain't at the end of my rope But I ain't at the end of my rope Mas eu não vou ficar para o meu enforcamento CHORUS CHORUS Refrão: 'Cause I won't be the one left behind 'Cause I won't be the one left behind Porque não serei deixado pra trás Can't be king of the world If you're slave to the grind Can't be king of the world If you're slave to the grind Você não pode ser o rei do mundo Se você é escravo do trabalho pesado Tear down the rat racial slime Tear down the rat racial slime Acabe com o vil lodo racial Can't be king of the world if you're slave to the grind. Can't be king of the world if you're slave to the grind. Você não pode ser o rei do mundo Se você é escravo do trabalho pesado. Get it? Get it? Sacou? A routine injection, a lethal dose A routine injection, a lethal dose Uma injeção de rotina, uma dose mortal But my day in the sun ain't even close But my day in the sun ain't even close Mas meu dia no sol não vai nem terminar There's no need to waste your prayers on me There's no need to waste your prayers on me Não precisa desperdiçar suas rezas comigo You better mark my words 'cause I'm history. You better mark my words 'cause I'm history. É melhor você anotar minhas palavras Porque eu sou a história. Yes indeed Yes indeed Sim, sou mesmo You might beg for mercy to get by You might beg for mercy to get by Você pode pedir misericórdia para sobreviver But I'd rather tear this thorn from my side But I'd rather tear this thorn from my side Mas eu prefiro arrancar esse espinho do meu lado CHORUS CHORUS Refrão They swallowed their daggers by turning their trick They swallowed their daggers by turning their trick Eles engoliram suas dragas Mudando suas trapaças They tore my intentions apart brick by brick They tore my intentions apart brick by brick Eles arrasaram com minhas intenções tijolo por tijolo I'm sick of the jive I'm sick of the jive Estou cansado deste papo You talk verbal insecticide You talk verbal insecticide Você fala inseticida verbal CHORUS CHORUS Refrão: I said slave to the grind I said slave to the grind Eu disse escravo do trabalho pesado Slave to the grind Slave to the grind Escravo do trabalho pesado Slave to the grind Slave to the grind Escravo do trabalho pesado

Composição: Sebastian Bach/Rachel Bolan/Dave "The Snake" Sabo





Mais tocadas

Ouvir Skid Row Ouvir