×
Original Corrigir

I Wish

Eu Queria

Hey, this is radio station W-S-K-E-E Hey, this is radio station W-S-K-E-E Ei, esta é a estação de rádio W-S-K-E-E We're takin' calls on the wish line We're takin' calls on the wish line Estamos atendendo chamadas na linha dos desejos Making all your wacky wishes come true Making all your wacky wishes come true Realizando todos os seus desejos malucos Hello? Hello? Alô? I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I was like six-foot-nine so I can get with Leoshi I wish I was like six-foot-nine so I can get with Leoshi Eu gostaria de ter um metro e oitenta para que eu pudesse ficar com a Leoshi 'Cause she don't know me but, yo, she's really fine 'Cause she don't know me but, yo, she's really fine Porque ela não me conhece, mas ela está muito bem You know I see her all the time, everywhere I go You know I see her all the time, everywhere I go Você sabe que eu a vejo o tempo todo, onde quer que eu vá And even in my dreams, I can scheme of ways to make her mine And even in my dreams, I can scheme of ways to make her mine E mesmo nos meus sonhos, posso planejar maneiras de fazê-la minha 'Cause I know she's livin' phat 'Cause I know she's livin' phat Porque eu sei que ela está vivendo legal Her boyfriend's tall and he plays ball, so how am I gonna compete with that? Her boyfriend's tall and he plays ball, so how am I gonna compete with that? O namorado dela é alto e ele joga bola, então como vou competir com isso? 'Cause when it comes to playing basketball 'Cause when it comes to playing basketball Porque quando se trata de jogar basquete I'm always last to be picked and in some cases never picked at all I'm always last to be picked and in some cases never picked at all Eu sempre sou o último a ser escolhido e, em alguns casos, nunca escolhido So I just lean up on the wall So I just lean up on the wall Então eu apenas me inclino na parede Or sit up in the bleachers with the rest of the girls who came to watch their man ball Or sit up in the bleachers with the rest of the girls who came to watch their man ball Ou me sento na arquibancada com o resto das garotas que vieram assistir seus homens jogarem Dag y'all! I never understood, black Dag y'all! I never understood, black Droga, pessoal! Eu nunca entendi, black Why the jocks get the fly girls, and me, I get the hood rats? Why the jocks get the fly girls, and me, I get the hood rats? Por que os atletas pegam as garotas bonitas, e eu, as ratazanas das quebradas? I tell 'em: Scat, skittle, scabobble I tell 'em: Scat, skittle, scabobble Eu digo pra elas: Fezes, skittle, nojento Got hit with a bottle and put in a hospital for talkin' that mess Got hit with a bottle and put in a hospital for talkin' that mess Fui acertado por uma garrafa e colocado em um hospital por falar essa besteira I confess, it's a shame I confess, it's a shame Confesso, é uma vergonha When you livin' in a city that's the size of a box and nobody knows yo' name When you livin' in a city that's the size of a box and nobody knows yo' name Quando você mora em uma cidade do tamanho de uma caixa e ninguém sabe seu nome Glad I came to my senses Glad I came to my senses Ainda bem que voltei aos meus sentidos Like quick-quick, got sick-sick to my stomach Like quick-quick, got sick-sick to my stomach Rapidamente fiquei doente do estômago Overcometh by thoughts of me and her together, right? Overcometh by thoughts of me and her together, right? Dominado por pensamentos meus e dela juntos, certo? So when I asked her out, she said I wasn't her type So when I asked her out, she said I wasn't her type Então, quando eu a convidei, ela disse que eu não era o tipo dela I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I had a brand new car so far, I got this hatchback I wish I had a brand new car so far, I got this hatchback Eu gostaria de ter um carro novo, até o momento eu tenho esse hatchback And everywhere I go, yo, I gets laughed at And everywhere I go, yo, I gets laughed at E em todo lugar que eu vou, ficam rindo de mim And when I'm in my car I'm laid back And when I'm in my car I'm laid back E quando estou no meu carro, estou descontraído I got an 8-track, and a spare tire in the backseat, but that's flat I got an 8-track, and a spare tire in the backseat, but that's flat Eu tenho um cartucho e um pneu sobressalente no banco de trás, mas ele está furado And do you really wanna know what's really wack? And do you really wanna know what's really wack? E você realmente quer saber o que é realmente estranho? See, I can't even get a date, so what do you think of that? See, I can't even get a date, so what do you think of that? Veja, eu nem consigo um encontro, então o que você acha disso? I heard that prom night is a bomb night I heard that prom night is a bomb night Ouvi dizer que a noite do baile de formatura é uma noite de bomba With a hood rat t'you can hold tight With a hood rat t'you can hold tight Com uma ratazana das quebradas, você pode segurar firme But really though, I'm Figaro But really though, I'm Figaro Mas, na verdade, eu sou Figaro When in my car, I can't even get a hello When in my car, I can't even get a hello Quando estou no meu carro, eu nem consigo um olá Well, so many people wanna cruise Crenshaw on Sunday Well, so many people wanna cruise Crenshaw on Sunday Bem, tantas pessoas querem cruzar Crenshaw no domingo One day I'mma have to get in my car and go One day I'mma have to get in my car and go Um dia eu vou ter que entrar no meu carro e ir You know I take the 110 until the 105 You know I take the 110 until the 105 Sabe, eu pego dos 110 até os 105 Get off at Crenshaw, tell my homies, look alive Get off at Crenshaw, tell my homies, look alive Saio em Crenshaw, conto aos meus manos, pareço vivo 'Cause it's hard to survive 'Cause it's hard to survive Porque é difícil sobreviver When you're living in a concrete jungle and these girls keep passing me by When you're living in a concrete jungle and these girls keep passing me by Quando você está vivendo em uma selva de concreto e essas meninas continuam passando por mim She looks fly, she looks fly She looks fly, she looks fly Ela parece linda, ela parece linda Make me say, my, my, my Make me say, my, my, my Me faz dizer, meu, meu, meu I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I was a little bit taller I wish I was a little bit taller Eu queria ser um pouco mais alto I wish I was a baller I wish I was a baller Eu queria ser um jogador I wish I was a little bit taller I wish I was a little bit taller Eu queria ser um pouco mais alto I wish I was a baller I wish I was a baller Eu queria ser um jogador I wish I was a little bit taller, y'all I wish I was a little bit taller, y'all Eu queria ser um pouco mais alto, pessoal I wish I was a baller I wish I was a baller Eu queria ser um jogador I wish I was a little bit taller I wish I was a little bit taller Eu queria ser um pouco mais alto I wish I was a baller I wish I was a baller Eu queria ser um jogador Hey, I wish I had my way Hey, I wish I had my way Ei, eu gostaria de ter o meu caminho 'Cause every day would be a Friday, and you could even speed on the highway 'Cause every day would be a Friday, and you could even speed on the highway Porque todo dia seria uma sexta-feira, e você poderia até acelerar na rodovia I would play ghetto games I would play ghetto games Eu jogaria jogos de gueto Name my kids ghetto names: Little Mookie, Big Al, Lorraine Name my kids ghetto names: Little Mookie, Big Al, Lorraine Dar nomes do gueto aos meus filhos: Little Mookie, Big Al, Lorraine Yo, you know that's on the real Yo, you know that's on the real Ei, você sabe que isso é verdade So if you're down on your luck then you should know just how I feel So if you're down on your luck then you should know just how I feel Então, se você está com pouca sorte, deve saber como me sinto 'Cause if you don't want me around 'Cause if you don't want me around Porque se você não me quer por perto See, I go simple, I go easy, I go Greyhound See, I go simple, I go easy, I go Greyhound Olha, eu vou ser humilde, eu vou ser fácil, eu vou de busão Hey, you, what's that sound? Hey, you, what's that sound? Ei, você, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está acontecendo Ah, yes, ain't that fresh? Ah, yes, ain't that fresh? Ah, sim, não é refrescante? Everybody wants to get down like that Everybody wants to get down like that Todo mundo quer ser assim I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller Eu queria ser um pouco mais alto, eu queria ser um jogador I wish I had a girl who looked good, I would call her I wish I had a girl who looked good, I would call her Eu gostaria de ter uma garota que parecesse bem, eu ligaria para ela I wish I had a rabbit in a hat with a bat I wish I had a rabbit in a hat with a bat Eu gostaria de ter um coelho em um chapéu com um bastão And a '64 Impala And a '64 Impala E um Impala 64 I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria I wish, I wish I wish, I wish Eu queria, eu queria

Composição: Skee-Lo





Mais tocadas

Ouvir Skee-Lo Ouvir