Tomorrow Tomorrow Amanhã Where ya gonna be tomorrow? Where ya gonna be tomorrow? Onde você estará amanhã? How ya gonna face the sorrow? How ya gonna face the sorrow? Como você enfrentará o sofrimento? Where ya gonna be when you die? Where ya gonna be when you die? Onde você estará quando morrer? 'Cause nothing's gonna last forever 'Cause nothing's gonna last forever Porque nada durará para sempre. And things they change like the weather And things they change like the weather E as coisas mudam como o tempo They're gone in the blink of an eye They're gone in the blink of an eye Elas mudam num piscar de olhos. Just look at yourself, can you see where you are? Just look at yourself, can you see where you are? Apenas olhe para si, consegue ver onde você está? Look at yourself, now you can't hide the scars Look at yourself, now you can't hide the scars Olhe pra si, agora você não pode esconder as cicatrizes Just look at yourself 'cause there's nowhere to go Just look at yourself 'cause there's nowhere to go Apenas olhe pra si mesmo, porque não há lugar para ir. And you know And you know E você sabe. Tomorrow Tomorrow Amanhã You're gonna have to live with the things you say You're gonna have to live with the things you say Você terá que viver com as coisas que diz. Tomorrow Tomorrow Amanhã You'll have to cross bridges that you burned today You'll have to cross bridges that you burned today Você terá que atravessar pontes que você construiu hoje. Tomorrow... Tomorrow... Amanhã... And everything you do, it's coming back for you And everything you do, it's coming back for you E tudo que você faz, estará voltando pra você. You'll never outrun what waits for you You'll never outrun what waits for you Você nunca poderá fugir do que espera por você. Tomorrow. Tomorrow. Amanhã And are you terrified by sadness And are you terrified by sadness E você está aterrorizado pela tristeza. And have you given into madness And have you given into madness E você tem enlouquecido. You're running out of places to hide You're running out of places to hide Você está correndo dos lugares, para fugir. 'Cause everybody's got a reason 'Cause everybody's got a reason 'Porque todos temos uma razão To justify how they're feelin' To justify how they're feelin' Para justificar como estamos nos sentindo.' Maybe you should open your eyes Maybe you should open your eyes Talvez você poderia abrir seus olhos. Just look at yourself, do you like what you see? Just look at yourself, do you like what you see? Apenas olhe para si, você gosta do que vê? Look at yourself, is this how it should be? Look at yourself, is this how it should be? Olhe para si, é como deveria ser? Just look at yourself, 'cause there's nowhere to go Just look at yourself, 'cause there's nowhere to go Apenas olhe para si, 'porque esse é um lugar para ir And you'll know And you'll know E você saberá. Tomorrow Tomorrow Amanhã You're gonna have to live with the things you say You're gonna have to live with the things you say Você terá que viver com as coisas que diz. Tomorrow Tomorrow Amanhã You'll have to cross bridges that you burned today You'll have to cross bridges that you burned today Você terá que atravessar pontes que você construiu hoje. Tomorrow... Tomorrow... Amanhã... And everything you do, it's coming back for you And everything you do, it's coming back for you E tudo que você faz, estará voltando pra você. You'll never outrun what waits for you You'll never outrun what waits for you Você nunca poderá fugir do que espera por você. Tomorrow. Tomorrow. Amanhã Are you waiting for the reason to change? Are you waiting for the reason to change? Você está esperando por uma razão para mudar? Are you waiting for the end, has it came? Are you waiting for the end, has it came? Você está esperando pelo fim, para que ele chegue? Nothing's gonna stand in your way... Nothing's gonna stand in your way... Nada vai ficar em seu caminho. Just look at yourself, do you like what you see? Just look at yourself, do you like what you see? Apenas olhe para si, você gosta do que vê? Look at yourself, is this how it should be? Look at yourself, is this how it should be? Olhe para si, é como deveria ser? Tomorrow Tomorrow Amanhã You're gonna have to live with the things you say You're gonna have to live with the things you say Você terá que viver com as coisas que diz. Tomorrow Tomorrow Amanhã You'll have to cross bridges that you burned today You'll have to cross bridges that you burned today Você terá que atravessar pontes que você construiu hoje. Tomorrow... Tomorrow... Amanhã... And everything you do, it's coming back for you And everything you do, it's coming back for you E tudo que você faz, estará voltando pra você. You'll never outrun what waits for you You'll never outrun what waits for you Você nunca poderá fugir do que espera por você. Tomorrow. Tomorrow. Amanhã