×
Original Corrigir

Disconnect

Desconectado

These things which I so often wonder These things which I so often wonder Estas coisas o qual tão frequentemente eu penso This need to create myself This need to create myself Esta necessidade para criar eu mesmo Frustration forgotten through slumber Frustration forgotten through slumber Frustração esquecida por pequenos sonos It's there when I wake It's there when I wake Estará lá quando eu me despertar Defeated before I rise Defeated before I rise Derrotado antes de erguer-se I'd pull myself out of his mire I'd pull myself out of his mire Eu me arrancaria desse lodo If I could collect my strength If I could collect my strength Se eu pudesse coletar minha força Or muster an ounce of desire Or muster an ounce of desire Ou reunir uma onça de desejo Finding the words, and making them mine Finding the words, and making them mine Achando as palavras, e fazendo-as minhas Is there somewhere Is there somewhere Existe algum lugar I could seperate this feeling from memory I could seperate this feeling from memory Em que eu possa separar este sentimento da memória Disconnect myself from me? Disconnect myself from me? Desconectar-me de mim mesmo? Desire inside to mistreat you Desire inside to mistreat you Deseje dentro o maltratar It pushes words out of my mouth It pushes words out of my mouth Empurre palavras fora de minha boca This cyclical pattern I feed you This cyclical pattern I feed you Este padrão cíclico que eu te alimento The back and forth, and up and down The back and forth, and up and down Para trás e para frente, para cima e para baixo But still here you are But still here you are Mas ainda aqui você está Behind this veil of pious revelation Behind this veil of pious revelation Atrás deste véu de revelação piedosa I'll close my eyes and look for worth inside I'll close my eyes and look for worth inside Eu fecharei meus olhos e procurarei valor dentro de mim I don't deserve you I don't deserve you Eu não te mereço Relinquishing hope for the future Relinquishing hope for the future Renunciando esperança para o futuro I try not to hate it so I try not to hate it so Eu tento não odiar isso tanto assim But you are a bridge to those memories But you are a bridge to those memories Mas você é uma ponte para essas recordações I try to forget, if you only knew I try to forget, if you only knew Eu tento esquecer, se você só soubesse Is there somewhere to occupy emotion Is there somewhere to occupy emotion Existe algum lugar para ocupar a emoção A room to keep my rage away from you? A room to keep my rage away from you? Um quarto para manter minha raiva longe de você? Just tell me when these hopeless days are over Just tell me when these hopeless days are over Somente me diga quando estes dias desesperadores terminarão I'll open my eyes and see my new sun rise I'll open my eyes and see my new sun rise Eu abrirei meus olhos e verei meu novo sol nascendo I don't deserve this I don't deserve this Eu não mereço isto






Mais tocadas

Ouvir Sixpence None The Richer Ouvir