I miss you I miss you Sinto sua falta I miss being overwhelmed by you I miss being overwhelmed by you Sinto falta de ser oprimido por você And I need rescue And I need rescue E eu preciso de resgate I think I'm fading away I think I'm fading away Acho que estou me desvanescendo But I keep thinking that you'll wake me up with a whisper in my ear But I keep thinking that you'll wake me up with a whisper in my ear Mas eu continuo pensando que você irá me acordar com um sussurro no meu ouvido I keep hoping that you'll sneak in my room I keep hoping that you'll sneak in my room E eu continuo esperando que você apareça no meu quarto So I wait and I wait So I wait and I wait Então eu espero e espero And I run old scenes through my tired head And I run old scenes through my tired head E correm cenas antigas pela minha mente cansada Of the days we laid by the school and said forever Of the days we laid by the school and said forever dos dias em que ficavamos na frente da escola e diziamos para sempre Was that the best I'll ever be Was that the best I'll ever be Era o melhor que eu poderia ser. I miss you I miss you Eu sinto sua falta I miss talking all night long with you I miss talking all night long with you Sinto falta de conversar a noite toda com você And I need this to find a way to your home And I need this to find a way to your home e eu preciso disto para encontrar um caminho para a sua casa My love can you hear me My love can you hear me Meu amor, você pode me ouvir? Have I been hoping loud enough, wishing hard enough Have I been hoping loud enough, wishing hard enough Sonhei alto o suficiente? Desejei forte o suficiente? Can you see me when I'm asleep all alone - alone Can you see me when I'm asleep all alone - alone Você consegue ver-me quando eu estou adormecido sozinho? So I wait and I wait So I wait and I wait Então eu espero, e espero And I run myself in the same old circles And I run myself in the same old circles E eu corro dentro do mesmo velho círculo I sit and I stare I sit and I stare Eu sento-me e eu olho fixamente And I run old scenes through my tired head And I run old scenes through my tired head E correm cenas antigas pela minha mente cansada Of the days that we laid by the school and said forever Of the days that we laid by the school and said forever Dos dias em que ficavamos na frente da escola e diziamos para sempre Was that the best I'll ever be Was that the best I'll ever be Era o melhor que eu poderia ser. Can't keep my hands from shaking Can't keep my hands from shaking Então eu espero, e espero Stumbling through the wreckage again Stumbling through the wreckage again e eu corro dentro do mesmo velho círculo But you're gone But you're gone Eu sento-me e eu olho fixamente So I wait and I wait So I wait and I wait E correm cenas antigas pela minha mente cansada And I run myself in the same old circles And I run myself in the same old circles dos dias em que ficavamos na frente da escola e diziamos para sempre And I sit and I stare And I sit and I stare Era o melhor que eu poderia ser. And I run old scenes through my tired head And I run old scenes through my tired head E correm cenas antigas pela minha mente cansada Of the days that we laid on our backs and said forever Of the days that we laid on our backs and said forever Dos dias em que deitávamos e diziamos para sempre Was that the best I'll ever be Was that the best I'll ever be Era o melhor que eu poderia ser. Was that the best I'll ever be Was that the best I'll ever be Era o melhor que eu poderia ser. Was that the best I'll ever be Was that the best I'll ever be Era o melhor que eu poderia ser.