×
Original Corrigir

The Mind Maelstrom

A Mente em um redemoinho

I can feel a sorrow I can feel a sorrow Eu posso sentir uma dor Linger in my mind Linger in my mind pronlongar na minha mente And the dark that follows And the dark that follows e a escuridão que se segue Makes me falter in my life Makes me falter in my life Me faz hesitar na minha vida There's a darkness, there's a light There's a darkness, there's a light Existe uma escuridão, existe uma luz A narrow path and a wide A narrow path and a wide UM estreito caminho e um largo There is no tomorrow There is no tomorrow Não há amanhã For the lost and blind For the lost and blind para a perda e cegueira There's no glee nor sorrow There's no glee nor sorrow Não há alegria,nem sofrer In the maelstrom of their minds In the maelstrom of their minds No redemoinho de suas mentes There's an hour, there's a time There's an hour, there's a time Há uma hora, há um tempo Is this the end of the line? Is this the end of the line? É este o fim da linha? There's a fire fading deep within There's a fire fading deep within Há um fogo esvaindo no escuro Lost its spark, its will to be Lost its spark, its will to be Perde sua faísca,A vontade de estar There are seven doors within my dreams There are seven doors within my dreams Há sete portas dentro dos meus sonhos I've found them all, but still no key I've found them all, but still no key Eu tenho encontrado todos elas, mas ainda sem chave






Mais tocadas

Ouvir Sirenia Ouvir