Like a panther on the prowl Like a panther on the prowl Como uma pantera à espreita Hear me purr - Hear me growl Hear me purr - Hear me growl Ouça-me ronronar, ouça-me rugir I was fearless - Fearless I was fearless - Fearless Eu era destemida - destemida I'm wearing my slinky boots I'm wearing my slinky boots Estou usando minhas botas coladas I'm wearing that kookie mood I'm wearing that kookie mood Estou usando esse humor kookie Now they seem to fit less Now they seem to fit less Agora eles parecem se encaixar menos What am I gonna do? What am I gonna do? O que eu farei? How do I face the truth? How do I face the truth? Como enfrentar a verdade? Loveless - Loveless Loveless - Loveless Sem amor - sem amor What am I gonna do? What am I gonna do? O que eu farei? Now that I know the truth Now that I know the truth Agora que eu sei da verdade It's loveless - Loveless It's loveless - Loveless É sem amor - sem amor I know what's good for me I know what's good for me Eu sei o que é bom para mim I know what's bad for me I know what's bad for me Eu sei o que é ruim para mim All that sweetness All that sweetness Toda aquela doçura Covered falseness Covered falseness Falsidade coberta It's a sick and twisted game It's a sick and twisted game É um jogo doentio e torcido To and fro and back again To and fro and back again Pra lá, pra cá e vice-versa Could I see it? - Did I hear it? Could I see it? - Did I hear it? Eu podia ver isso? Eu ouvi isso? Maybe I should love less Maybe I should love less Talvez eu devesse amar menos Maybe I should trust less Maybe I should trust less Talvez eu devesse confiar menos I don't love this - Loveless I don't love this - Loveless Eu não amo a isso - sem amor What am I gonna do? What am I gonna do? O que eu farei? Now that I know the truth Now that I know the truth Agora que eu sei da verdade Loveless - Loveless Loveless - Loveless Sem amor - sem amor I remember everything I remember everything Eu lembro de tudo I can still recall the pain I can still recall the pain Eu ainda me lembro da dor I was left there for dead I was left there for dead Fui deixada lá para morrer Can't play this game again Can't play this game again Não posso jogar esse jogo novamente To and fro and back again To and fro and back again Pra lá, pra cá e vice-versa It's senseless - I'm doubtless It's senseless - I'm doubtless É sem sentido - eu sou, sem dúvida But what am I gonna do? But what am I gonna do? Mas o que eu farei? How could you be so cruel? How could you be so cruel? Como você pôde ser tão cruel? Loveless - Loveless Loveless - Loveless Sem amor - sem amor What am I gonna do? What am I gonna do? O que eu farei? How do I face the truth? How do I face the truth? Como enfrentarei a verdade? It's loveless - Loveless It's loveless - Loveless É sem amor - sem amor