Headhunters, headshrinkers Headhunters, headshrinkers Caçadores de cabeça, psiquiatras And long distance runners And long distance runners E corredores de longa distância Dust gathers on momentous Dust gathers on momentous Poeira se acumula em momentos Dust gathers on proud moments Dust gathers on proud moments Poeira se acumula em momentos de orgulho Young voices grow thick and old Young voices grow thick and old Vozes jovens crescem espessas e velhas The cheers are distant wearing thin The cheers are distant wearing thin Os aplausos estão distantes, impacientes Take it to the wall Take it to the wall Leve-o à parede To be hung on the wall To be hung on the wall Para ser pendurado na parede To be viewed by all To be viewed by all Para ser visto por todos A tribute in the grand hall A tribute in the grand hall Uma homenagem no grande salão Yes they're locked away Yes they're locked away Sim, eles estão trancados Or polished every day Or polished every day Ou são polidos todos os dias For the maintenance man For the maintenance man Pelo homem da manutenção In the back of a van In the back of a van Na parte de trás da van Oh young voices grow thick and old Oh young voices grow thick and old Oh, vozes jovens crescem espessas e velhas The cheers are distant wearing thin The cheers are distant wearing thin Os aplausos estão distantes, impacientes Take it to the wall Take it to the wall Leve-o à parede To be hung on the wall To be hung on the wall Para ficar pendurado na parede To be viewed by all To be viewed by all Para ser visto por todos A tribute in the grand hall A tribute in the grand hall Uma homenagem no grande salão Oh, bring yourselves out from your showcase parties Oh, bring yourselves out from your showcase parties Oh, traga-vos para fora de suas festas de mostruário But you've been shut away too long But you've been shut away too long Mas vocês estiveram trancados por muito tempo You've been shut away too long You've been shut away too long Vocês estiveram trancados por muito tempo Frightened faces in the rain Frightened faces in the rain Rostos assustados na chuva Misplaced features run down the drain Misplaced features run down the drain Funções equivocadas correm ralo abaixo Oh, wash away and start again Oh, wash away and start again Oh, lave e comece de novo To be, to be hung on the wall To be, to be hung on the wall Para ser, ser pendurado na parede To be viewed by all To be viewed by all Para ser visto por todos A tribute in the grand hall A tribute in the grand hall Uma homenagem no grande salão Take it to the wall Take it to the wall Leve-o à parede