In the sharp gust of love In the sharp gust of love No ardido gosto do amor My memory stirred My memory stirred Minha memória se agita When time wreathed a rose When time wreathed a rose Quando o tempo envolve uma rosa A garland of shame A garland of shame Uma grinalda de vergonha It's thorn my only delight It's thorn my only delight O incômodo é meu único prazer War-torn, afraid to speak War-torn, afraid to speak Devastados pela guerra, com medo de falar We dare to breathe We dare to breathe Nós ousamos respirar Majestic Majestic Majestoso Imperial Imperial Imperial A bridge of sighs A bridge of sighs Uma ponte de visões Solitude sails Solitude sails A solidão navega In a wave of forgiveness In a wave of forgiveness Numa onda de desculpas On angels' wings On angels' wings Nas asas de anjos Reach out your hands Reach out your hands Estenda suas mãos Don't turn your back Don't turn your back Não dê as costas Don't walk away Don't walk away Não se vá How in the world How in the world Como no mundo Can I wish for this? Can I wish for this? Poderia desejar por isso? Never to be torn apart Never to be torn apart Nunca mais estar despedaçado Close to you Close to you Perto de você 'Til the last beat 'Til the last beat Até a última batida Of my heart Of my heart Do meu coração At the close of day At the close of day No final do dia The sunset cloaks The sunset cloaks O pôr do sol encobre These words in shadowplay These words in shadowplay Estas palavras em jogos de sombras Here and now, long and loud Here and now, long and loud Aqui e agora, em alto e bom som My heart cries out My heart cries out Meu coração chora And the naked bone of an echo says And the naked bone of an echo says E um eco exposto diz Don't walk away Don't walk away Não se vá Reach out your hands Reach out your hands Estenda suas mãos I'm just a step away I'm just a step away Estou apenas a um passo de distância How in the world How in the world Como no mundo Can I wish for this? Can I wish for this? Poderia desejar por isso? Never to be torn apart Never to be torn apart Nunca mais estar despedaçado Close to you Close to you Perto de você 'Til the last beat 'Til the last beat Até a última batida Of my heart Of my heart Do meu coração How in the world How in the world Como no mundo Can I wish for this? Can I wish for this? Poderia desejar por isso? Never to be torn apart Never to be torn apart Nunca mais estar despedaçado 'Til the last beat 'Til the last beat Até a última batida 'Til the last fleeting beat 'Til the last fleeting beat Até a última batida fugaz Of my heart Of my heart Do meu coração