Through glowing gloom, I see the flicker of treason Through glowing gloom, I see the flicker of treason Através da escuridão brilhante, eu vejo o lampejo de traição Dancing on the picture, of what might have been Dancing on the picture, of what might have been Dançando na imagem, do que poderia ter sido This minute will last a day This minute will last a day Este minuto vai durar um dia These days will last for years These days will last for years Esses dias vão durar anos And those years that take ten lifetimes And those years that take ten lifetimes E aqueles anos que levam dez vidas To pass without a reason To pass without a reason Para passar sem motivo To be again To be again Ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo To be again To be again Ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo Rising up, the notion of rejuvenation Rising up, the notion of rejuvenation Levantando-se, a noção de rejuvenescimento Oh, yes, I could be again Oh, yes, I could be again Oh sim, poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo Rising up, I could be again Rising up, I could be again Levantando-se, eu poderia ser novamente Taking form, a complete transformation Taking form, a complete transformation Tomando forma, uma transformação completa Just us, the cameras, and those Just us, the cameras, and those Só nós, as câmeras e aqueles Wonderful people out there in the dark Wonderful people out there in the dark Pessoas maravilhosas lá fora no escuro This minute will last a day This minute will last a day Este minuto vai durar um dia These days will last a year These days will last a year Esses dias vão durar um ano And those years that take ten lifetimes And those years that take ten lifetimes E aqueles anos que levam dez vidas I won't let you disappear I won't let you disappear Eu não vou deixar você desaparecer To be again To be again Ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo To be again To be again Ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo In the dark In the dark No escuro From such a tiny spark From such a tiny spark De uma pequena faísca It's me again It's me again Sou eu novamente I could be again I could be again Eu poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo It's me again It's me again Sou eu novamente I could be again I could be again Eu poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo I could be again I could be again Eu poderia ser de novo