The jewel, the price looking into your eyes The jewel, the price looking into your eyes A jóia, o preço olhando dentro de seus olhos Cool pools drawn your mind, what else you find Cool pools drawn your mind, what else you find Piscinas frescas atraem sua mente, o que mais se encontra I hear a rumour, it was just a rumour I hear a rumour, it was just a rumour Eu ouço um boato, foi só um boato I heard a rumour, what have you done to her? I heard a rumour, what have you done to her? Eu ouvi um boato, o que você tem feito a ela? Myriad lights, they sayd I'd be impressed Myriad lights, they sayd I'd be impressed Inúmeras luzes, disseram que estaria impressionada Arabian Knights, at your primitive best Arabian Knights, at your primitive best Cavaleiros da Arábia, no seu melhor primitivo A tourist oasis reflects in seedy sunshades A tourist oasis reflects in seedy sunshades Um oasis turístico reflete em para-sóis gastos A monstrous oil tanker it's wound bleeding in seas A monstrous oil tanker it's wound bleeding in seas Um monstruoso tanque de óleo é o sangramento de uma ferida em oceanos I heard a rumour, what have you done to her? I heard a rumour, what have you done to her? Eu ouvi um boato, o que você tem feito a ela? I heard a rumour, what have you done to her? I heard a rumour, what have you done to her? Eu ouvi um boato, o que você tem feito a ela? Veiled behind screens Veiled behind screens Vendado atrás das telas Kept as your baby machine Kept as your baby machine Mantido como sua máquina bebê Whilst you conquer more orifices Whilst you conquer more orifices Enquanto você conquista mais orifícios Of boys, goats and things Of boys, goats and things Dos garotos, cabras e coisas Ripped out sheeps eyes Ripped out sheeps eyes Olhos de ovelhas arrancados No forks or knives No forks or knives Sem garfos ou facas Myriad lights, they sayd I'd be impressed Myriad lights, they sayd I'd be impressed Inúmeras luzes, disseram que estaria impressionada Arabian Knights, at your primitive best Arabian Knights, at your primitive best Cavaleiros da Arábia, no seu melhor primitivo I heard a rumour, what have you done to her? I heard a rumour, what have you done to her? Eu ouvi um boato, o que você tem feito a ela? I heard a rumour, what have you done to her? I heard a rumour, what have you done to her? Eu ouvi um boato, o que você tem feito a ela? I heard a rumour, a rumor, a rumor... I heard a rumour, a rumor, a rumor... Eu ouvi um boato, um boato, um boato...