Refrão: Refrão: Refrão: I’m all tied up I’m all tied up Eu estou todo amarrado And I'm trying my best to get down And I'm trying my best to get down E estou dando o meu melhor para começar Come on girl Come on girl Vamos lá, garota Come around, come around Come around, come around Apareça, apareça I'll wait up all night just to see you move I'll wait up all night just to see you move Eu esperarei a noite toda apenas para te ver mexer And for the past few days And for the past few days E para todos os últimos dias I've been doing my best to move on I've been doing my best to move on Eu venho fazendo o meu melhor para seguir em frente Baby, baby, shake it up and come along Baby, baby, shake it up and come along Remexa isso e venha comigo Let’s take a ride and forget this town tonight Let’s take a ride and forget this town tonight Vamos dar um passeio e esquecer essa cidade esta noite Late night Late night Tarde da noite Bring back the heat some more Bring back the heat some more Traz de volta um pouco mais do ardor What’s right What’s right O que está certo? I don’t know what I’m waiting for I don’t know what I’m waiting for Eu não sei pelo que estou esperando It takes all that I have It takes all that I have Isso toma tudo o que eu tenho Just to move along Just to move along Apenas para mover em frente It takes all that I have It takes all that I have Isso toma tudo o que eu tenho It takes all that I have It takes all that I have Isso toma tudo o que eu tenho Last call Last call Última ligação That’s what I said tonight That’s what I said tonight É tudo o que eu disse hoje à noite Passed out Passed out Passado Lose control in the fading light Lose control in the fading light Perder controle na luz desvanecendo So many nights spent with you in the beginning So many nights spent with you in the beginning Tantas noites gastas com você no começo It takes a while getting used to having nothing It takes a while getting used to having nothing Leva um tempo se acostumando a não ter nada I would give all I have I would give all I have Eu daria tudo o que tenho Just to be what you need Just to be what you need Apenas para ser o que você precisa Until the end Until the end Até o fim I’d give myself to be and to hold you close again I’d give myself to be and to hold you close again Eu daria a mim mesmo para ser e para abraçar você forte novamente Refrão Refrão Refrão Exposed and you’re my weakness Exposed and you’re my weakness Desmascarado e você é minha fraqueza I'll take this day by day I'll take this day by day Eu levarei isso dia a dia Exposed and you’re my weakness Exposed and you’re my weakness Desmascarado e você é minha fraqueza There’s nothing left for me There’s nothing left for me Não há nada mais para mim Exposed and you're my weakness Exposed and you're my weakness Desmascarado e você é minha fraqueza I'll take this day by day I'll take this day by day Eu levarei isso dia a dia Exposed and you're my weakness Exposed and you're my weakness Desmascarado e você é minha fraqueza For loss of words to say For loss of words to say Pela perda de palavras a dizer Refrão Refrão Refrão What goes around comes around in the end What goes around comes around in the end O que vai volta no final It takes you down and you're never going to stop it It takes you down and you're never going to stop it Isso o deixa para baixo e você nunca vai parar com isso