×
Original Corrigir

Welcome To My Life (MTV Hard Rock Live Version)

Bem-vindo A Minha Vida (MTV Hard Rock Live Version)

Do you ever feel like breaking down? Do you ever feel like breaking down? Você já se sentiu como estivesse desmoronando? Do you ever feel out of place? Do you ever feel out of place? Você já se sentiu deslocado? Like somehow you just don't belong Like somehow you just don't belong Como se você não se encaixasse And no one understands you And no one understands you E ninguém te entende? Do you ever wanna runaway? Do you ever wanna runaway? Você sempre quer fugir? Do you lock yourself in your room? Do you lock yourself in your room? Você se tranca em seu quarto, With the radio on turned up so loud With the radio on turned up so loud Com o rádio ligado tão alto, And no one hears you screaming And no one hears you screaming Que ninguém te ouve gritar? No you don't know what it's like No you don't know what it's like Não, você não sabe como é viver. When nothing feels all right When nothing feels all right Quando nada parece certo You don't know what it's like You don't know what it's like Você não sabe como é To be like me To be like me Ser como eu To be hurt To be hurt Ser machucado, To feel lost To feel lost Sentir-se perdido To be left out in the dark To be left out in the dark Ser deixado no escuro To be kicked when you're down To be kicked when you're down Ser chutado quando você está mal To feel like you've been pushed around To feel like you've been pushed around Se sentir como se tivesse sido empurrado To be on the edge of breaking down To be on the edge of breaking down Estar à beira de entrar em colapso And no one's there to save you And no one's there to save you E ninguém está lá para te salvar No you don't know what it's like No you don't know what it's like Não você não sabe como é Welcome to my life Welcome to my life Bem-vindo a minha vida. Do you wanna be somebody else? Do you wanna be somebody else? Você quer ser outra pessoa? Are you sick of feeling so left out? Are you sick of feeling so left out? Você está cansado de se sentir excluído? Are you desperate to find something more? Are you desperate to find something more? Você está desesperado para encontrar algo mais Before your life is over Before your life is over Antes de sua vida acabar? Are you stuck inside a world you hate? Are you stuck inside a world you hate? Você está preso em um mundo que você odeia? Are you sick of everyone around? Are you sick of everyone around? Você está cansado de todos a volta With their big fake smiles and stupid lies With their big fake smiles and stupid lies Com grandes falsos sorrisos e mentiras estúpidas? While deep inside you're bleeding While deep inside you're bleeding Enquanto lá dentro você está sangrando No you don't know what it's like No you don't know what it's like Não, você não sabe como é When nothing feels all right When nothing feels all right Quando nada parece certo You don't know what it's like You don't know what it's like Você não sabe como é To be like me To be like me Ser como eu To be hurt To be hurt Ser machucado, To feel lost To feel lost Sentir-se perdido To be left out in the dark To be left out in the dark Ser deixado no escuro To be kicked when you're down To be kicked when you're down Ser chutado quando você está mal To feel like you've been pushed around To feel like you've been pushed around Se sentir como se tivesse sido empurrado To be on the edge of breaking down To be on the edge of breaking down Estar à beira de entrar em colapso And no one's there to save you And no one's there to save you E ninguém está lá para te salvar No you don't know what it's like No you don't know what it's like Não você não sabe como é Welcome to my life Welcome to my life Bem-vindo a minha vida. No one ever lied straight to your face No one ever lied straight to your face Ninguém nunca mentiu na sua cara No one ever stabbed you in the back No one ever stabbed you in the back Ninguém nunca te apunhalou pelas costas You might think I'm happy but I'm not gonna be okay You might think I'm happy but I'm not gonna be okay Talvez você pense que eu sou feliz, mas eu não vou ficar bem Everybody always gave you what you wanted Everybody always gave you what you wanted Todos sempre te deram o que você queria Never had to work it was always there Never had to work it was always there Você nunca teve que trabalhar, Isso sempre esteve lá You don't know what it's like, what it's like You don't know what it's like, what it's like Você não sabe como é, como é... To be hurt To be hurt Ser machucado, To feel lost To feel lost Sentir-se perdido To be left out in the dark To be left out in the dark Ser deixado no escuro To be kicked when you're down To be kicked when you're down Ser chutado quando você está mal To feel like you've been pushed around To feel like you've been pushed around Se sentir como se tivesse sido empurrado To be on the edge of breaking down To be on the edge of breaking down Estar à beira de entrar em colapso And no one's there to save you And no one's there to save you E ninguém está lá para te salvar No you don't know what it's like (what it's like) No you don't know what it's like (what it's like) Não você não sabe como é (como é) To be hurt To be hurt Ser machucado, To feel lost To feel lost Sentir-se perdido To be left out in the dark To be left out in the dark Ser deixado no escuro To be kicked when you're down To be kicked when you're down Ser chutado quando você está mal To feel like you've been pushed around To feel like you've been pushed around Se sentir como se tivesse sido empurrado To be on the edge of breaking down To be on the edge of breaking down Estar à beira de entrar em colapso And no one's there to save you And no one's there to save you E ninguém está lá para te salvar No you don't know what it's like No you don't know what it's like Não você não sabe como é Welcome to my life Welcome to my life Bem-vindo a minha vida. Welcome to my life Welcome to my life Bem-vindo a minha vida. Welcome to my life Welcome to my life Bem-vindo a minha vida.

Composição: Charles Comeau, Pierre Bouvier





Mais tocadas

Ouvir Simple Plan Ouvir