Break down, I can't take this Break down, I can't take this Quebrado, eu não posso suportar isso I need somewhere to go I need somewhere to go Eu preciso de algum lugar para ir I need you, I'm so restless I need you, I'm so restless Eu preciso de você, eu estou tão impaciente I don't know what to do I don't know what to do Eu não sei o que fazer Cause we've had a rough time Cause we've had a rough time Porque nós tivemos um tempo difícil From fighting all night From fighting all night De brigas a noite toda And now we're just slipping away And now we're just slipping away E agora nós estamos simplesmente nos afastando So just give me this chance So just give me this chance Então só me dê esta chance To make the wrongs right To make the wrongs right Para fazer o errado certo To say don't don't don't walk away To say don't don't don't walk away Para dizer: não, não, não vá embora I promise I promise Eu prometo I won't let you down (you down) I won't let you down (you down) Eu não vou te magoar (magoar) If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite I promise I promise Eu prometo que We'll be just fine, this time We'll be just fine, this time ?Nós ficaremos bem, dessa vez If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite Without you Without you Sem você I go through the motions (??) I go through the motions (??) Eu passo pelos gestos Without you Without you Sem você It's just not quite the same It's just not quite the same Só não é completamente o mesmo Without you Without you Sem você I don't wanna go out I don't wanna go out Eu não quero sair I just wanted to say I just wanted to say Eu só queria dizer That I'm sick of these fights That I'm sick of these fights Que eu estou cansado destas brigas I'll let you be right I'll let you be right Eu vou deixar você ser a certa If it stops you from running away If it stops you from running away Se isso a fizer parar de fugir So just give me this chance So just give me this chance Então só me dê esta chance To make the wrongs right To make the wrongs right Para fazer o errado certo To say don't don't don't walk away To say don't don't don't walk away Para dizer: não, não, não vá embora I promise I promise Eu prometo I won't let you down (you down) I won't let you down (you down) Eu não vou te magoar (magoar) If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite I promise I promise Eu prometo We'll be just fine, this time We'll be just fine, this time Nós ficaremos bem, dessa vez If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite Take my hand Take my hand Pegue minha mão Take my hand Take my hand Pegue minha mão I promise I promise Eu prometo Take my hand Take my hand Pegue minha mão I promise I promise Eu prometo Take my hand Take my hand Pegue minha mão I promise I promise Eu prometo I won't let you down (you down) I won't let you down (you down) Eu não vou te magoar (magoar) If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite I promise I promise Eu prometo We'll be just fine, this time We'll be just fine, this time Nós ficaremos bem, dessa vez If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite If you take my hand tonight If you take my hand tonight Se você pegar minha mão essa noite I will break you down I will break you down Eu não vou te deixar triste.. So take my hand tonight So take my hand tonight Então pegue minha mão essa noite