We're not gonna be We're not gonna be Nós não vamos ser Just apart of their game Just apart of their game só parte do jogo deles We're not gonna be We're not gonna be Nós não vamos ser Just the victims Just the victims só as vítimas They're taking our dreams They're taking our dreams Eles estão pegando nossos sonhos And they tear them apart And they tear them apart E rasgando em pedaços Til everyone's the same Til everyone's the same até sermos todos iguais I've got no place to go I've got no place to go Eu não tenho lugar para ir I've got no where to run I've got no where to run Eu não tenho pra onde correr They love to watch me fall They love to watch me fall Eles amam assistir minha queda They think they know it all They think they know it all Eles pensam que eles sabem tudo I'm a nightmare, a disaster I'm a nightmare, a disaster Eu sou um pesadelo, um desastre, That's what they always say That's what they always say Isso é o que eles sempre dizem I'm a lost cause, not a hero I'm a lost cause, not a hero Eu sou uma causa perdida, não um herói, But I'll make it on my own But I'll make it on my own Mas eu farei isto do meu jeito I've gotta prove them wrong I've gotta prove them wrong Eu tenho que provar que eles estão errados Me against the world Me against the world Eu contra o mundo It's me against the world It's me against the world Sou eu contra o mundo We won't let them change We won't let them change Nós não deixaremos mudarem How we feel in our hearts How we feel in our hearts O que sentimos em nossos corações We're not gonna let them control us We're not gonna let them control us Nós não deixaremos eles nos controlarem We won't let them shove We won't let them shove Nós não os deixaremos eles nos empurrarem All their thoughts in our heads All their thoughts in our heads Todos seus pensamentos em nossas cabeças And we'll never be like them And we'll never be like them E nós nunca seremos como eles I've got no place to go I've got no place to go Eu não tenho lugar para ir I've got no where to run I've got no where to run Eu não tenho pra onde correr They love to watch me fall They love to watch me fall Eles amam assistir minha queda They think they know it all They think they know it all Eles pensam que eles sabem tudo I'm a nightmare, a disaster I'm a nightmare, a disaster Eu sou um pesadelo, um desastre, That's what they always say That's what they always say Isso é o que eles sempre dizem I'm a lost cause, not a hero I'm a lost cause, not a hero Eu sou uma causa perdida, não um herói, But I'll make it on my own But I'll make it on my own Mas eu farei isto do meu jeito I'm gonna prove them wrong I'm gonna prove them wrong Eu tenho que provar que eles estão errados It's me against the world It's me against the world Eu contra o mundo Me against the world Me against the world Agora eu estou doente desta espera Now I'm sick of this waiting Now I'm sick of this waiting então venha e leve seu tiro So come on and take your shot So come on and take your shot Você pode cuspir todos seus insultos You can spit all your insults You can spit all your insults Mas nada que você diz vai nos mudar But nothing you say is gonna change us But nothing you say is gonna change us Você pode sentar lá e pode me julgar You can sit there and judge me You can sit there and judge me Dizer o que quizer Say what you want to Say what you want to Nós nunca o deixaremos entrar We'll never let you in We'll never let you in Eu sou um pesadelo, um desastre, I'm a nightmare, a disaster I'm a nightmare, a disaster Isso é o que eles sempre dizem That's what they always said That's what they always said Eu sou uma causa perdida, não um herói, I'm a lost cause, not a hero I'm a lost cause, not a hero Mas eu farei isto do meu jeito But I'll make it on my own But I'll make it on my own Eu tenho que provar que eles estão errados Me against the world Me against the world Eu contra o mundo I'm a nightmare, a disaster I'm a nightmare, a disaster Eu sou um pesadelo, um desastre, That's what they always said That's what they always said Isso é o que eles sempre dizem I'm a lost cause, not a hero I'm a lost cause, not a hero Eu sou uma causa perdida, não um herói, But I'll make it on my own But I'll make it on my own Mas eu farei isto do meu jeito I've got to prove them wrong I've got to prove them wrong Eu tenho que provar que eles estão errados They'll never bring us down They'll never bring us down Eles nunca nos derrubarão We'll never fall in line We'll never fall in line Nós nunca sairemos da linha I'll make it on my own I'll make it on my own Eu farei isto do meu jeito Me against the world Me against the world Eu contra o Mundo