×
Original Corrigir

Holding On

Once again I'm falling to my knees. Once again I'm falling to my knees. Outra vez eu estou caindo de joelhos (I try to escape ‘cause I just can't take it.) (I try to escape ‘cause I just can't take it.) Eu tento escapar porque eu não consigo agüentar Now this felling is spreading like a disease. Now this felling is spreading like a disease. Agora esse sentimento está se espalhando como uma doença (I fake another day and the wheel keeps turning) (I fake another day and the wheel keeps turning) Eu forjo outro dia e o volante continua girando This place is so pathetic This place is so pathetic Esse lugar é tão patético Doesn't anybody get it. Doesn't anybody get it. Ninguém entende Is there anybody home? Is there anybody home? Tem alguém em casa? There's nothing left. There's nothing left. Nada restou We're just a shadow of what we used to be. We're just a shadow of what we used to be. Nós somos apenas uma sombra de quem costumávamos ser In the night there's a fire in my eyes. In the night there's a fire in my eyes. Nas noites há fogo nos meus olhos And this paradise has become a place we've come to cry. And this paradise has become a place we've come to cry. E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar When I open your letter, the words make it better. When I open your letter, the words make it better. Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor It takes it all away. It takes it all away. Isso tudo vai embora Ohh it keeps me holding on. (2x) Ohh it keeps me holding on. (2x) Isso me faz continuar agüentando firme (2x) Here we are, pretending we're ok. Here we are, pretending we're ok. Aqui estamos nós, fingindo que estamos bem (You can say what you want but you still can't fool me.) (You can say what you want but you still can't fool me.) Você pode falar o que quiser, mas você não consegue continuar me enganando The life we're living, it's all a masquerade. The life we're living, it's all a masquerade. A vida que estamos vivendo é toda mascarada (I try to smile but I can't remember how.) (I try to smile but I can't remember how.) Eu tento sorrir, mas não consigo lembrar como So how did we get so jaded. So how did we get so jaded. Então, como ficamos tão desgatados Is it so complicated Is it so complicated Isso é tão complicado to not give up on me? to not give up on me? para não desistir de mim? In the night there's a fire in my eyes. In the night there's a fire in my eyes. Nas noite há fogo nos meus olhos And this paradise has become a place we've come to cry. And this paradise has become a place we've come to cry. E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar When I open your letter, the words make it better. When I open your letter, the words make it better. Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor It takes it all away. It takes it all away. Isso tudo vai embora Ohh it keeps me holding on. Ohh it keeps me holding on. Isso me faz continuar agüentando firme Whenever I need you Whenever I need you Sempre que eu precisar de você Wherever I run to. Wherever I run to. Pra onde quer que eu corra I know where to find you. I know where to find you. eu sei onde te encontrar It keeps me holding on. It keeps me holding on. Isso me faz continuar agüentando firme Whenever I need you Whenever I need you Sempre que eu precisar de você Wherever I run to. Wherever I run to. Pra onde quer que eu corra I know where to find you. I know where to find you. eu sei onde te encontrar It keeps me holding on. (2x) It keeps me holding on. (2x) Você me faz continuar agüentando firme (2x) In the night there's a fire in my eyes. In the night there's a fire in my eyes. Nas noite há fogo nos meus olhos And this paradise has become a place we've come to cry. And this paradise has become a place we've come to cry. E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar When I open your letter, the words make it better. When I open your letter, the words make it better. Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor It takes it all away. It takes it all away. Isso tudo vai embora (Isso tudo vai embora) Ohh it keeps me holding on Ohh it keeps me holding on Isso me faz continuar agüentando firme Whenever I need you Whenever I need you Sempre que eu precisar de você Wherever I run to. Wherever I run to. Pra onde quer que eu corra I know where to find you. I know where to find you. eu sei onde te encontrar It keeps me holding on. (2x) It keeps me holding on. (2x) Isso me faz continuar agüentando firme (2x)

Composição: Pierre Bouvier/Chuck Comeau/David Desrosiers/Arnold Lanni/Sebastien Lefebvre/Jeff Stinco





Mais tocadas

Ouvir Simple Plan Ouvir