8 o'clock, Monday night and I'm waitin' 8 o'clock, Monday night and I'm waitin' 8 em ponto, segunda à noite e eu estou esperando To finally talk to a girl a little cooler than me. To finally talk to a girl a little cooler than me. Para finalmente falar com a garota que é um pouco mais legal que eu Her name is Nona, she's a rocker with a nose ring, Her name is Nona, she's a rocker with a nose ring, Seu nome é Nona, ela é uma roqueira com um piercing no nariz, She wears a two way, but I'm not quite sure what that means. She wears a two way, but I'm not quite sure what that means. Ela veste suspensórios, mas eu não tenho certeza o que significa. And when she walks, And when she walks, E quando ela anda, All the wind blows and the angels sing. All the wind blows and the angels sing. Todo o vento sopra e os anjos cantam. She doesn't notice me! She doesn't notice me! Ela não me nota! Cause she is watchin' wrestling Cause she is watchin' wrestling Porque ela está assistindo luta livre Creamin' over tough guys Creamin' over tough guys Curtindo os caras fortões Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Ouvindo rap metal Turntables in her eyes Turntables in her eyes Os vinis em seus olhos It's like a bad movie It's like a bad movie É como um filme ruim She is lookin' through me She is lookin' through me Ela está olhando através de mim If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be Se você fosse eu, então você estaria Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Gritando "Alguém me dê um tiro!" As I fail miserably, As I fail miserably, Como eu falho miseravelmente, Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tentando pegar a garota que todos os caras maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Ela é a garota que todos os caras maus querem! She likes the Godsmack and I like Agent Orange She likes the Godsmack and I like Agent Orange Ela é como o Godsmack e eu como Agent Orange Her cd changer's full of singers that are mad at their dad Her cd changer's full of singers that are mad at their dad Seu tocador de CD está cheio de cantores que estão com raiva do pai She says she'd like to score some reefer and a forty She says she'd like to score some reefer and a forty Ela diz que gostaria de mais uma "erva" e uma cachaça She'll never know that I'm the best that she'll never have She'll never know that I'm the best that she'll never have Ela nunca vai saber que eu sou o melhor que ela jamais irá ter And when she walks, And when she walks, E quando ela anda, All the wind blows and the angels sing. All the wind blows and the angels sing. Todo o vento sopra e os anjos cantam. She'll never notice me! She'll never notice me! Ela nunca me notará! Cause she is watchin' wrestling Cause she is watchin' wrestling Porque ela está assistindo luta livre Creamin' over tough guys Creamin' over tough guys Curtindo os caras fortões Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Ouvindo rap metal Turntables in her eyes Turntables in her eyes Os vinis em seus olhos She likes 'em with a mustache She likes 'em with a mustache Ela gosta deles com barba Racetrack season pass Racetrack season pass A época 'sem pelo' passou Drivin' in a Trans-Am Drivin' in a Trans-Am Dirigindo um (Pontiac) Trans - Am Does a mullet make a man? Does a mullet make a man? Uma cabeleira faz um homem? It's like a bad movie It's like a bad movie É como um filme ruim She is lookin' through me She is lookin' through me Ela está olhando através de mim If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be Se você fosse eu, então você estaria Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Gritando "Alguém me dê um tiro!" As I fail miserably, As I fail miserably, Como eu falho miseravelmente, Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tentando pegar a garota que todos os caras maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Ela é a garota que todos os caras maus querem! She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Ela é a garota que todos os caras maus querem! She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Ela é a garota que todos os caras maus querem! There she goes again There she goes again Lá vai ela de novo With fishnets on, and dreadlocks in her hair With fishnets on, and dreadlocks in her hair Vestindo uma legging collant, e rastafari no cabelo She broke my heart, I wanna be sedated She broke my heart, I wanna be sedated Ela partiu meu coração, eu quero ser sedado All I wanted was to see her naked! All I wanted was to see her naked! Tudo o que eu queria era ver ela pelada! Now I am watchin' wrestling Now I am watchin' wrestling Agora eu estou assistindo luta livre Tryin' to be a tough guy Tryin' to be a tough guy Tentando ser um cara fortão Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Ouvindo rap metal Turntables in my eyes Turntables in my eyes Os vinis nos meu olhos I can't grow a mustache I can't grow a mustache Eu não posso deixar barba crescer And I ain't got no season pass And I ain't got no season pass E eu estou deixando essa chance passar All I got's a moped...moped....moped..... All I got's a moped...moped....moped..... Tudo que eu tenho é uma lambreta...lambreta...lambreta... It's like a bad movie It's like a bad movie É como um filme ruim She is lookin' through me She is lookin' through me Ela está olhando através de mim If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be Se você fosse eu, então você estaria Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Gritando "Alguém me dê um tiro!" As I fail miserably, As I fail miserably, Como eu falho miseravelmente, Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tentando pegar a garota que todos os caras maus querem She's the girl all the bad guys want! (4x) She's the girl all the bad guys want! (4x) Ela é a garota que todos os caras maus querem! (4x) (There she goes again) (There she goes again) (Aqui ela vai denovo) She's the girl all the bad guys want! (2x) She's the girl all the bad guys want! (2x) Ela é a garota que todos os caras maus querem! (2x) (There she goes again) (There she goes again) (Aqui ela vai denovo) She's the girl all the bad guys want! (2x) She's the girl all the bad guys want! (2x) Ela é a garota que todos os caras maus querem! (2x)