don't need to be a global citizen, don't need to be a global citizen, Eu não preciso ser um cidadão globalizado 'Cuz I'm blessed by nationality, 'Cuz I'm blessed by nationality, Porque eu sou abençoado pela nacionalidade I'm a member of a growing populace, I'm a member of a growing populace, Eu sou membro de uma população crescente we enforced our popularity we enforced our popularity Nós forçamos nossa popularidade there are things thet seem to pull us under and there are things thet seem to pull us under and Há coisas que parecem nos puxar para baixo e, and there are things that drag us down, and there are things that drag us down, Há coisas que nos arrastam para baixo but there's a power and a vital presence but there's a power and a vital presence Mas há um poder e uma presença vital that's lurking all around that's lurking all around Está esperando para atacar we've got the American Jesus we've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano see him on the interstate, see him on the interstate, Veja-o na (estrada) interestadual we've got the American Jesus we've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano he helped build the president's estate he helped build the president's estate Ele ajudou a construir a propriedade do presidente I feel sorry for the earth's population I feel sorry for the earth's population Eu sinto pena da população da Terra 'cuz so few live in the U.S.A, 'cuz so few live in the U.S.A, Porque muitos poucos moram nos EUA at least the foreigners can copy our morality, at least the foreigners can copy our morality, Pelo menos os estrangeiros podem copiar nossa moralidade they can visit but they cannot stay, they can visit but they cannot stay, Eles podem visitar, mas não podem ficar only precious few can garner the prosperity, only precious few can garner the prosperity, Apenas alguns preciosos podem acumular nossa prosperidade, and it makes us walk with confidence, and it makes us walk with confidence, Isso nos faz andar com confiança renovada we've got a place to go when we die we've got a place to go when we die Nós temos um lugar para ir quando morremos, and the architect resides right here and the architect resides right here E o arquiteto mora bem aqui we've got the American Jesus we've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano bolstering national plan bolstering national plan Encorajando a fé nacional we've got the American Jesus we've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano overwhelming millions everyday overwhelming millions everyday Subjugando milhões todos os dias he's the farmer barren fields, he's the farmer barren fields, Ele é o fazendeiro do campo fértil the force the army wields, the force the army wields, As forças armadas the expressions in the faces the expressions in the faces Expressões no rosto of the starving millions, of the starving millions, dos milhões de famintos the power of the man. the power of the man. O poder do homem the fuel that drives the clan, the fuel that drives the clan, Ele é o combustível que dirige o clã the motive and the conscience the motive and the conscience Ele é o motivo e a consciência of the murderer of the murderer do assassino, he's the preacher on TV, he's the preacher on TV, Ele é o pregador na TV the false sincerity, the false sincerity, A sinceridade falsa the form letter that written by the form letter that written by A forma que escreveu para the big computers, the big computers, grandes computadores he's the nuclear bombs, he's the nuclear bombs, As bombas nucleares and the kids with no moms and the kids with no moms As crianças sem mães and I'm fearful that and I'm fearful that E eu tenho medo que he's inside me. he's inside me. ele esteja dentro de mim We've got the American Jesus We've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano see him on the interstate see him on the interstate Veja-o na (estrada) interestadual We've got the American Jesus We've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano exercising his authority exercising his authority Exercendo sua autoridade We've got the American Jesus We've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano bolstering national plan bolstering national plan Encorajando a fé nacional We've got the American Jesus We've got the American Jesus Nós temos o Jesus Americano overwhelming millions everyday, Yeah! overwhelming millions everyday, Yeah! Subjugando milhões todos os dias One nation under God (8x) One nation under God (8x) Uma nação temente a Deus... [8x]