×
Original Corrigir

The Dangling Conversation

A Conversa Pendente

It's a still life water color It's a still life water color É uma natureza morta aquarelada Of a now late afternoon Of a now late afternoon De uma tarde passada As the sun shines through the curtained lace As the sun shines through the curtained lace Enquanto o sol brilha através das cortinas de renda And shadows wash the room And shadows wash the room E as sombras lavam o quarto And we sit and drink our coffee And we sit and drink our coffee E nós sentamos e bebemos nosso café Couched in our indifference Couched in our indifference Ocultos em nossa indiferença Like shells upon the shore Like shells upon the shore Como conchas na praia You can hear the ocean roar You can hear the ocean roar Você pode ouvir o rugido do oceano In the dangling conversation In the dangling conversation Na conversa pendente And the superficial sighs And the superficial sighs E os suspiros superficiais The borders of our lives The borders of our lives Os limites de nossas vidas And you read your Emily Dickinson And you read your Emily Dickinson E você lê o sua Emily Dickinson And I my Robert Frost And I my Robert Frost E eu o meu Robert Frost And we note our place with bookmarkers And we note our place with bookmarkers E notamos nosso lugar com marcadores That measure what we've lost That measure what we've lost Que medem o que perdemos Like a poem poorly written Like a poem poorly written Como um poema mal escrito We are verses out of rhythm We are verses out of rhythm Somos versos sem ritmo Couplets out of rhyme Couplets out of rhyme Dísticos sem rima In syncopated time In syncopated time Em um tempo sincopado Lost in the dangling conversation Lost in the dangling conversation Perdidos na conversa pendente And the superficial sighs And the superficial sighs E os suspiros superficiais Are the borders of our lives Are the borders of our lives São os limites de nossas vidas Yes, we speak of things that matter Yes, we speak of things that matter Sim, falamos de coisas que importam With words that must be said With words that must be said Com palavras que devem ser ditas "Can analysis be worthwhile?" "Can analysis be worthwhile?" "Análise pode valer a pena?" "Is the theater really dead?" "Is the theater really dead?" "O teatro está realmente morto?" And how the room is softly faded And how the room is softly faded E como o quarto está suavemente desbotado And I only kiss your shadow And I only kiss your shadow E eu apenas beijo sua sombra I cannot feel your hand I cannot feel your hand Eu não posso sentir sua mão You're a stranger now unto me You're a stranger now unto me Você é um estranho para mim agora Lost in the dangling conversation Lost in the dangling conversation Perdido na conversa pendente And the superficial sighs And the superficial sighs E os suspiros superficiais In the borders of our lives In the borders of our lives Nos limites de nossas vidas

Composição: Paul Simon





Mais tocadas

Ouvir Simon & Garfunkel Ouvir