Wish I was a Kellogg's Cornflake Wish I was a Kellogg's Cornflake Eu desejava ser um sucrilhos Kellogg's Floatin' in my bowl takin' movies, Floatin' in my bowl takin' movies, Flutuando na minha tigela tomando filmes Relaxin' awhile, livin' in style, Relaxin' awhile, livin' in style, Relaxando um pouco, vivendo em grande estilo, Talkin' to a raisin who 'casion'ly plays L.A., Talkin' to a raisin who 'casion'ly plays L.A., Conversando com uma uva passa que ocasionalmente joga L.A. Casually glancing at his toupee. Casually glancing at his toupee. Casualmente olhando para sua peruca. Wish I was an English muffin Wish I was an English muffin Eu desejava ser um muffin Inglês 'Bout to make the most out of a toaster. 'Bout to make the most out of a toaster. para tirar o máximo proveito de uma torradeira. I'd ease myself down, I'd ease myself down, Eu tinha facilidade pra baixo, Comin' up brown. Comin' up brown. Vindo marrom I prefer boysenberry I prefer boysenberry Eu prefiro amora More than any ordinary jam. More than any ordinary jam. Mais do que qualquer geléia normal. I'm a "Citizens for Boysenberry Jam" fan. I'm a "Citizens for Boysenberry Jam" fan. Eu sou um "Cidadãos pela Boysenberry Jam" fã Ah, South California. Ah, South California. Ah, Sul da Califórnia. If I become a first lieutenant If I become a first lieutenant Se eu me tornar um primeiro-tenente Would you put my photo on your piano? Would you put my photo on your piano? Quer colocar a minha foto no seu piano? To Maryjane-- To Maryjane-- Para Maryjane - Best wishes, Martin. Best wishes, Martin. Os melhores cumprimentos, Martin. (Old Roger draft-dodger (Old Roger draft-dodger (Antigo projecto Roger Dodger- Leavin' by the basement door), Leavin' by the basement door), Saindo pela porta do porão), Everybody knows what he's Everybody knows what he's Todo mundo sabe que ele está Tippy-toeing down there for Tippy-toeing down there for Instavel-habitual lá