×
Original Corrigir

An American Tune

Um Sonho Americano

Many's the time I've been mistaken Many's the time I've been mistaken muitas foram as vezes em que eu estive errado And many times confused And many times confused e muitas vezes confuso Yes, and often felt forsaken Yes, and often felt forsaken Sim, e eu frequentemente me senti abandonado And certainly misused And certainly misused e certamente usado But I'm all right, I'm all right But I'm all right, I'm all right Mas eu estou bem, estou bem I'm just weary to my bones I'm just weary to my bones eu só estou cansado até os ossos Still, you don't expect to be Still, you don't expect to be Ainda assim você não espera ser Bright and bon vivant Bright and bon vivant brilhante e bon vivant So far away from home, so far away from home So far away from home, so far away from home tão longe de casa, tão longe de casa And I don't know a soul who's not been battered And I don't know a soul who's not been battered Eu não conheço uma alma que não tenha sido golpeada I don't have a friend who feels at ease I don't have a friend who feels at ease Eu não tenho um amigo que ache fácil I don't know a dream that's not been shattered I don't know a dream that's not been shattered Eu não conheço um sonho que não tenha sido destruído or driven to its knees or driven to its knees ou jogado abaixo (expres) But it's all right, it's all right But it's all right, it's all right Mas está tudo bem, está tudo bem We've lived so well so long We've lived so well so long Nós vivemos tão bem por tanto tempo Still, when I think of the road Still, when I think of the road Ainda quando penso na estrada we're traveling on we're traveling on na qual estamos viajando I wonder what went wrong I wonder what went wrong eu me pergunto o que deu errado I can't help it, I wonder what went wrong I can't help it, I wonder what went wrong eu não posso ajudar, eu me pergunto o que deu errado And I dreamed I was dying And I dreamed I was dying E eu sonhei que tinha morrido And I dreamed that my soul rose unexpectedly And I dreamed that my soul rose unexpectedly Eu sonhei que minha essência, inesperadamente And looking back down at me And looking back down at me Olhando para mim lá em baixo Smiled reassuringly Smiled reassuringly sorriu tranquilizadora And I dreamed I was flying And I dreamed I was flying E eu sonhei que estava voando And high up above my eyes could clearly see And high up above my eyes could clearly see E lá no alto meus olhos podiam ver claramente The Statue of Liberty The Statue of Liberty a estátua da liberdade Sailing away to sea Sailing away to sea se distanciando para o mar And I dreamed I was flying And I dreamed I was flying E eu sonhei que estava voando We come on the ship they call the Mayflower We come on the ship they call the Mayflower Nós viemos no navio que eles chamam Mayflower (nome) We come on the ship that sailed the moon We come on the ship that sailed the moon viemos no navio que navegava a lua We come in the age's most uncertain hour We come in the age's most uncertain hour Chegamos na época mais incerta and sing an American tune and sing an American tune cantando o sonho americano (expres) But it's all right, it's all right But it's all right, it's all right Mas está tudo bem, está tudo bem You can't be forever blessed You can't be forever blessed Você não pode ser sempre abençoado Still, tomorrow's going to be another working day Still, tomorrow's going to be another working day Ainda que amanhã seja outro dia de trabalho And I'm trying to get some rest And I'm trying to get some rest Eu estou tentando descansar um pouco That's all I'm trying to get some rest That's all I'm trying to get some rest Isso é tudo, eu estou tentando descansar um pouco

Composição: Paul Simon





Mais tocadas

Ouvir Simon & Garfunkel Ouvir