Make a wish for my wish won't come true forever Make a wish for my wish won't come true forever Faça um desejo para meu desejo não se tornar realidade para sempre It's just another normal day It's just another normal day É só outro dia normal I got a letter but an unfamiliar name is on it I got a letter but an unfamiliar name is on it Eu recebi uma carta, mas um nome desconhecido está nela Anyway, I gotta put on make up, brush my hair Anyway, I gotta put on make up, brush my hair De qualquer forma, tenho que me maquiar, pentear o cabelo Have a cup of tea and choose clothes what to wear Have a cup of tea and choose clothes what to wear Tomar uma xícara de chá e escolher a roupa que vestir Who wrote the letter? Where's that pink sweater? Who wrote the letter? Where's that pink sweater? Quem escreveu a carta? Onde está aquele suéter rosa? Sunlight hit a chair in my room Sunlight hit a chair in my room A luz do Sol atingiu uma cadeira no meu quarto I had no idea what was going on I had no idea what was going on Eu não tinha ideia do que estava acontecendo I thought here is where I belong I thought here is where I belong Eu pensei aqui é onde eu pertenço But now I recollected what I wished But now I recollected what I wished Mas agora eu me arrependi do que eu desejei Oh my darling, darling, you're already gone Oh my darling, darling, you're already gone Oh meu querido, querido, você já se foi But I'm still calling, calling you, I'm so alone But I'm still calling, calling you, I'm so alone Mas ainda estou chamando, chamando você, estou tão sozinha Oh my darling, darling, you're already gone Oh my darling, darling, you're already gone Oh meu querido, querido, você já se foi I'm still calling, calling you, I can't hold on I'm still calling, calling you, I can't hold on Ainda estou chamando, chamando você, não consigo aguentar If a wish comes true If a wish comes true Se um desejo se tornasse realidade I just want you to forget my name because it hurts I just want you to forget my name because it hurts Eu só queria que você esquecesse meu nome, porque machuca I wish I could return to those days I wish I could return to those days Eu gostaria de poder voltar para aqueles dias The days before you came to me The days before you came to me Os dias antes de você vir para mim I couldn't get hold of him for a week I couldn't get hold of him for a week Eu não consegui falar com ele por uma semana Couldn't even eat and I was getting weak Couldn't even eat and I was getting weak Não conseguia nem comer e estava ficando fraca I really wanted to search for you make me complete I really wanted to search for you make me complete Eu realmente queria procurar por você e me completar But I've got no energy to go out on the street But I've got no energy to go out on the street Mas não tenho energia para sair na rua I got a text from him on a Friday night I got a text from him on a Friday night Recebi uma mensagem dele numa sexta à noite If I die, is that enough to make you cry? If I die, is that enough to make you cry? Se eu morrer, seria o suficiente para fazer você chorar? And I answered you know my tears won't dry And I answered you know my tears won't dry E eu respondi você sabe que minhas lágrimas não vão secar Next morning I was told that he dived Next morning I was told that he dived Na manhã seguinte, me disseram que ele morreu And nobody knows why And nobody knows why E ninguém sabe porque Oh my darling, darling, you're already gone Oh my darling, darling, you're already gone Oh meu querido, querido, você já se foi But I'm still calling, calling you, I'm so alone But I'm still calling, calling you, I'm so alone Mas ainda estou chamando, chamando você, estou tão sozinha Oh my darling, darling, you're already gone Oh my darling, darling, you're already gone Oh meu querido, querido, você já se foi I'm still calling, calling you, I can't hold on I'm still calling, calling you, I can't hold on Ainda estou chamando, chamando você, não consigo aguentar I should've made a wish tor my wish won't come true I should've made a wish tor my wish won't come true Eu deveria ter feito um desejo para meu desejo não se tornar realidade I know it's too late I know it's too late Eu sei que é tarde demais If a wish comes true If a wish comes true Se um desejo se tornasse realidade I just want you to forget my name because it hurts I just want you to forget my name because it hurts Eu só queria que você esquecesse meu nome, porque machuca I wish could return to those days I wish could return to those days Eu gostaria de poder voltar para aqueles dias The days before you came to me The days before you came to me Os dias antes de você vir para mim