Allí ame a una mujer terrible Allí ame a una mujer terrible Ali amei a uma mulher terrível Llorando por el humo siempre eterno Llorando por el humo siempre eterno Chorando pela fumaça sempre eterna De aquella ciudad acorralada De aquella ciudad acorralada Daquela cidade encurralada Por símbolos de invierno Por símbolos de invierno Por símbolos de inverno Allí aprendí a quitar con piel el frío Allí aprendí a quitar con piel el frío Ali aprendi a pegar com o pé o frio Y echar luego mi cuerpo a la llovizna Y echar luego mi cuerpo a la llovizna E logo colocar meu corpo a garoa En manos de la niebla pura y blanca En manos de la niebla pura y blanca Em mãos da névoa pura e branca En calles del enigma En calles del enigma Em ruas do enigma. Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia Ni con la distancia Nem com a distância Ni con el vil soldado Ni con el vil soldado Nem com o vil soldado Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia Ni con la distancia Nem com a distância Ni con el vil soldado Ni con el vil soldado Nem com o vil soldado Allí entre los cerros tuve amigos Allí entre los cerros tuve amigos Ali entre os montes tive amigos Que entre bombas de humo eran hermanos Que entre bombas de humo eran hermanos Que entre as bombas de fumaça eram irmão Allí yo tuve mas de cuatro cosas Allí yo tuve mas de cuatro cosas Ali eu tive mais de quatro coisas Que siempre he deseado Que siempre he deseado Que sempre desejei Allí nuestra canción se hizo pequeña Allí nuestra canción se hizo pequeña Ali nossa canção se fez pequena Entre la multitud desesperada Entre la multitud desesperada Entre a multidão desesperada Un poderoso canto de la tierra Un poderoso canto de la tierra Um poderoso canto da terra Era quien más cantaba Era quien más cantaba Era quem mais cantava Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia ni con el vil soldado. Ni con la distancia ni con el vil soldado. Nem com a distância nem com o vil soldado Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia Ni con la distancia Nem com a distância Ni con el vil soldado Ni con el vil soldado Nem com o vil soldado Hasta allí me siguió como una sombra Hasta allí me siguió como una sombra Até ali me seguiu como uma sombra El rostro del que ya no se veía El rostro del que ya no se veía O rosto daquela que já não se via Y en el oído me susurro la muerte Y en el oído me susurro la muerte E no ouvido me sussurrou a morte Que ya aparecería Que ya aparecería Que já apareceria Allí yo tuve un odio, una vergüenza Allí yo tuve un odio, una vergüenza Ali eu tibe um ódio, uma vergonha Niños mendigos de la madrugada Niños mendigos de la madrugada Meninos mendigos da madrugada Y el deseo de cambiar cada cuerda Y el deseo de cambiar cada cuerda E o desejo de mudar cada corda Por un saco de balas Por un saco de balas Por um saco de balas Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia Ni con la distancia Nem com a distância Ni con el vil soldado Ni con el vil soldado Nem com o vil soldado Eso no esta muerto Eso no esta muerto Isso não está morto No me lo mataron No me lo mataron Não o mataram Ni con la distancia Ni con la distancia Nem com a distância Ni con el vil soldado Ni con el vil soldado Nem com o vil soldado