She's cutting out the bruises She's cutting out the bruises Ela está cortando as contusões Forgetting her excuses for being here again Forgetting her excuses for being here again Esquecendo suas desculpas por estar aqui novamente With a suitcase packed and waiting by the door With a suitcase packed and waiting by the door Com uma mala e esperando na porta In her head In her head Em sua cabeça Convinced herself she hasn't lost Convinced herself she hasn't lost Convenceu-se de que ela não perdeu Enough to quit Enough to quit O suficiente para ir embora But tonight she lays here thinking: But tonight she lays here thinking: Mas esta noite ela se deita aqui pensando: What if i just left What if i just left "E se eu fugir In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Back to california Back to california De volta pra Califórnia And never look back And never look back E nunca olhar para trás?" She'll fantasize about it She'll fantasize about it Ela vai fantasiar sobre isso Every single day but she can't find it Every single day but she can't find it Todo dia, mas ela não consegue encontrar forças In her heart to run away In her heart to run away Em seu coração para fugir And no one's listening And no one's listening E ninguém está escutando With northern massachusetts With northern massachusetts Com o norte de Massachusetts On his knees to stay On his knees to stay De joelhos para ficar He's begging He's begging Ele está implorando "please, oh baby please, i can explain "please, oh baby please, i can explain "Por favor, oh querida por favor, eu posso explicar It won't happen again" It won't happen again" Não vai acontecer de novo" He's putting out the fires He's putting out the fires Ele está colocando para fora os fogos And he's making her believe And he's making her believe E ele está fazendo-a acreditar He's really changed He's really changed Que ele realmente mudou This time This time Desta vez But it's obvious it's just another line But it's obvious it's just another line Mas é óbvio que é só outra mentira Lapse and relapse Lapse and relapse Lapso e recaída And again she lays behind him thinking: And again she lays behind him thinking: E novamente ela se deita aqui pensando: I'll pretend in the middle of the night I'll pretend in the middle of the night "Vou fingir no meio da noite My eyes are closed i'm sleeping My eyes are closed i'm sleeping Que meus olhos estão fechados, que eu estou dormindo But i won't come back But i won't come back Mas eu não vou voltar" She'll fantasize about it She'll fantasize about it Ela vai fantasiar sobre isso Every single day but she can't find it Every single day but she can't find it Todo dia, mas ela não consegue encontrar forças In her heart to run away In her heart to run away Em seu coração para fugir And no one's listening And no one's listening E ninguém está escutando With northern massachusetts With northern massachusetts Com o norte de Massachusetts On his knees to stay On his knees to stay De joelhos para ficar He's begging He's begging Ele está implorando "please, oh baby please, i can explain "please, oh baby please, i can explain "Por favor, oh querida por favor, eu posso explicar It won't happen again It won't happen again Não vai acontecer de novo It won't happen again" It won't happen again" Não vai acontecer de novo'' How long can this last? How long can this last? Quanto tempo isso pode durar? The final straw was the hospital The final straw was the hospital A gota d'água foi o hospital At least she told herself that At least she told herself that Pelo menos, ela disse isso a si mesma But she just can't find the strength to end it! But she just can't find the strength to end it! Mas ela simplesmente não pode encontrar a força para acabar com isso I just left I just left Acabei de sair In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Back to california Back to california De volta pra Califórnia I'll never look back I'll never look back Eu nunca vou olhar para trás She'll fantasize about it She'll fantasize about it Ela vai fantasiar sobre isso Every single day but she can't find it Every single day but she can't find it Todo dia, mas ela não consegue encontrar forças In her heart to run away (to run away) In her heart to run away (to run away) Em seu coração para fugir (para fugir) With northern massachusetts With northern massachusetts E ninguém está escutando On his knees to stay On his knees to stay Com o norte de Massachusetts He's begging He's begging De joelhos para ficar "please, oh baby please, i can explain "please, oh baby please, i can explain Ele está implorando It won't happen again It won't happen again "Por favor, oh querida por favor, eu posso explicar It won't happen again!" It won't happen again!" Não vai acontecer de novo!''