I took advantage I took advantage Eu tirei proveito Of a straight believing town Of a straight believing town de uma certa cidade, That tore the bandage That tore the bandage Isso rasgou a atadura. And said look who's bleeding now And said look who's bleeding now E diga quem está sangrando agora? Are you listening or are you faithless like the others Are you listening or are you faithless like the others Você está me ouvindo ou você é sem fé como os outros? Long days are almost here Long days are almost here Dias longos estão quase aqui, Faded signs for you Faded signs for you Sinais apagados por você. I'll been waiting all day I'll been waiting all day Eu esperarei o dia todo, I've been waiting all year I've been waiting all year Tenho esperado o ano inteiro, For you, it's true For you, it's true Por você, é verdade. He's been beaten He's been beaten Ele foi espancado. Might have brought it on himself Might have brought it on himself Pode ter trazido isto consigo. So he stopped reading So he stopped reading Então, ele parou de ler Every book on mental health Every book on mental health todo livro sobre saúde mental. But all's not lost in this tangle like no other But all's not lost in this tangle like no other Mas, tudo não está perdido neste emaranhado. Long days are almost here Long days are almost here Dias longos estão quase aqui, Faded signs for you Faded signs for you Sinais apagados por você. I'll been waiting all day I'll been waiting all day Eu esperarei o dia todo, I've been waiting all year I've been waiting all year Tenho esperado o ano inteiro, For you, it's true For you, it's true Por você, é verdade. Take this dose and go Take this dose and go Tome esta dose e vá. Whisky warm September Whisky warm September Uísque quente em setembro. The faded sign will show The faded sign will show Os sinais apagados mostrarão That he still remembers That he still remembers que ele ainda se lembra. Long days are almost here Long days are almost here Dias longos estão quase aqui, Faded signs for you Faded signs for you Sinais apagados por você. I'll been waiting all day I'll been waiting all day Eu esperarei o dia todo, I've been waiting all year I've been waiting all year Tenho esperado o ano inteiro, For you, it's true For you, it's true Por você, é verdade. Waiting all day Waiting all day Esperando o dia todo Waiting all year Waiting all year Eu esperarei o dia todo, I'll be waiting all day I'll be waiting all day Eu esperarei o dia todo, I'll be waiting all year I'll be waiting all year Tenho esperado o ano inteiro.