She tripped on a hole She tripped on a hole Ela viajou num buraco That I dug in a soil to be part That I dug in a soil to be part Que eu cavei no solo I'm a humanguarden I'm a humanguarden Faz parte de um jardim humano I couldn't stand I couldn't stand E eu não posso In the straight postured sun In the straight postured sun Ficar em pé direito sob o sol But you stood in the mudd But you stood in the mudd Mas você se levantou da lama But you came and saw But you came and saw Mas você chegou e viu When I came along, when I came along, When I came along, when I came along, Quando eu me aproximei, Quando eu me aproximei When I came along, When I came along, Quando eu me aproximei See you never stopped needing, See you never stopped needing, Você nunca deixou de precisar You never stopped needing You never stopped needing Você nunca deixou de precisar A close look at someone so close A close look at someone so close Uma conclusão olha pra alguma coisa Tão perto Too much of not enough Too much of not enough É demasiado do insuficiente A close look with someone so close A close look with someone so close Uma conclusão olha pra alguma coisa Tão perto Too much of not enough Too much of not enough É demasiado do insuficiente All we need is just a taste All we need is just a taste Quando todos nós precisamos de apenas um gosto I strap myself in for a safe second ride I strap myself in for a safe second ride Eu me amarrei em um cofre Before we'd start in the train Before we'd start in the train Antes que isso começou e eu tente To be anything I saw fit To be anything I saw fit Ter algo, eu vi And it all seems to fail And it all seems to fail E isso tudo pareceu se adaptar But you came undone when I came along But you came undone when I came along mas você veio e desfez Quando eu me aproximei When I came along, when I came along When I came along, when I came along Quando eu me aproximei, Quando eu me aproximei See you never stopped needing, See you never stopped needing, Você nunca deixou de precisar You never stopped bleeding You never stopped bleeding Você nunca deixou de precisar A close look at someone so close A close look at someone so close Uma conclusão olha pra alguma coisa Tão perto Too much of not enough Too much of not enough É demasiado do insuficiente A close look at someone so close A close look at someone so close Uma conclusão olha pra alguma coisa Tão perto Too much of not enough Too much of not enough É demasiado do insuficiente All we need is just a taste All we need is just a taste Quando todos nós precisamos de apenas um gosto Now what flies Now what flies Esconda mentiras And shallow truth And shallow truth inofensivas e verdades Broken stakes Broken stakes sem fundamento And stolen youth And stolen youth Cordão quebrado e juventude roubada I've seen too much of not enough I've seen too much of not enough Eu vi demasiado do insuficiente You've come much closer than those had before You've come much closer than those had before Você chegou mais perto do que eles tinham chegado antes And you never stop needing And you never stop needing Você nunca deixou de precisar You never stop needing You never stop needing Você nunca deixou de precisar You never stop needing You never stop needing Você nunca deixou de precisar And it's good for nothing And it's good for nothing E é bom para nada