Living your life like you're born in a tree, Living your life like you're born in a tree, Vivir tu vida como lo que se nace en un árbol, He doesn't know how it feels, He doesn't know how it feels, Él no sabe cómo se siente, Under my thumb like a bone and a nail, Under my thumb like a bone and a nail, Bajo mi pulgar como un hueso y un clavo, She's in the know, how's it feel? She's in the know, how's it feel? Ella está en el saber, ¿cómo te sientes? Live your life, under machine guns, Live your life, under machine guns, Vive tu vida, en virtud de las ametralladoras, Canary diamond mine, (?) Canary diamond mine, (?) Canarias mina de diamantes, (?) Maybe I'm on a lever (x3) Maybe I'm on a lever (x3) Tal vez estoy en una palanca (x3) Spoiling my broth like a radio kid, Spoiling my broth like a radio kid, Echar a perder mi caldo como un niño de radio, Programme computes to as mind Programme computes to as mind Programa calcula a la mente como Waving my luck, under your nose, Waving my luck, under your nose, Saludar con la mano mi suerte, debajo de su nariz, Like I found a four-leaf clover. Like I found a four-leaf clover. Como ya he encontrado un trébol de cuatro hojas. Live your life under machine guns, Live your life under machine guns, Vive tu vida con ametralladoras, Canary diamond mine Canary diamond mine Canarias mina de diamantes Maybe I'm on a lever (x3) Maybe I'm on a lever (x3) Tal vez estoy en una palanca (x3) So the mirrors face the wall, So the mirrors face the wall, Así que los espejos frente a la pared, Don't you feel a little weak? Don't you feel a little weak? ¿No te sientes un poco débil? And I catch you when you fall, And I catch you when you fall, Y te cojo cuando usted se cae, But you're falling all the time But you're falling all the time Pero estás cayendo todo el tiempo Do you need it anymore? Do you need it anymore? ¿Lo necesita más? Do you need a little more? Do you need a little more? ¿Necesita un poco más? Maybe I'm on a lever (x6) Maybe I'm on a lever (x6) Tal vez estoy en una palanca (x6) Turn the mirrors face the wall, Turn the mirrors face the wall, Gire los espejos frente a la pared, Don't you feel a little weak? Don't you feel a little weak? ¿No te sientes un poco débil? And I catch you when you fall, And I catch you when you fall, Y te cojo cuando usted se cae, But you're falling all the time But you're falling all the time Pero estás cayendo todo el tiempo Do you need it anymore? Do you need it anymore? ¿Lo necesita más? Do you need a little more? Do you need a little more? ¿Necesita un poco más?