×

Neon Ballroom

Neón salón de baile

Miss You Love Miss You Love Miss You Love Millionaire say Millionaire say Millonario decir Got a big shot deal Got a big shot deal Tiene un gran tiro acuerdo And thrown it all away but And thrown it all away but Y echado todo a perder, pero But I'm not too sure But I'm not too sure Pero no estoy muy seguro How I'm supposed to feel How I'm supposed to feel ¿Cómo se supone que debo sentir Or what I'm supposed to say Or what I'm supposed to say O lo que debo decir que But I'm not, not sure, But I'm not, not sure, Pero no estoy, no estoy seguro, Not too sure how it feels Not too sure how it feels No muy seguro de cómo se siente To handle every day To handle every day Para manejar todos los días And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor Make room for the prey Make room for the prey Hacer espacio para la presa 'Cause I'm coming in 'Cause I'm coming in 'Cause I'm coming en With what I wanna say but With what I wanna say but Con lo que quiero decir, pero It's gonna hurt It's gonna hurt Se va a lastimar And I love the pain And I love the pain Y me encanta el dolor A breeding ground for hate but... A breeding ground for hate but... Un caldo de cultivo para el odio, pero ... I'm not, not sure, I'm not, not sure, Yo no soy, no estoy seguro, Not too sure how it feels Not too sure how it feels No muy seguro de cómo se siente To handle everyday To handle everyday Para gestionar todos los días Like the one that just past Like the one that just past Como el que sólo pasado In the crowds of all the people In the crowds of all the people En la multitud de todas las personas Remember today Remember today Recuerde que hoy en día I've no respect for you I've no respect for you No tengo respeto por usted And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor I love the way you love I love the way you love Me encanta la manera en que el amor But I hate the way But I hate the way Pero no me gusta la forma en I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back Se supone que debo también te quiero It's just a fad It's just a fad Es sólo una moda pasajera Part of the, teen, teenage angst brigade and Part of the, teen, teenage angst brigade and Parte de la de la adolescencia, la brigada de angustia adolescente y la I'm not, not sure, I'm not, not sure, Yo no soy, no estoy seguro, Not too sure how it feels Not too sure how it feels No muy seguro de cómo se siente To handle everyday To handle everyday Para gestionar todos los días Like the one that just past Like the one that just past Como el que sólo pasado In the crowds of all the people In the crowds of all the people En la multitud de todas las personas Remember today Remember today Recuerde que hoy en día I've no respect for you I've no respect for you No tengo respeto por usted And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor Remember today Remember today Recuerde que hoy en día I've no respect for you I've no respect for you No tengo respeto por usted And I miss you love And I miss you love Y te extraño amor And I miss you And I miss you Y te echo de menos I love the way you love I love the way you love Me encanta la manera en que el amor But I hate the way But I hate the way Pero no me gusta la forma en I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back Se supone que debo también te quiero






Mais tocadas

Ouvir Silverchair Ouvir