Miss You Love Miss You Love Sinto Sua Falta Amor Millionaire say Millionaire say O milionário diz que Got a big shot deal Got a big shot deal conseguiu um grande negócio And thrown it all away but And thrown it all away but E jogou tudo pro alto, mas But I'm not too sure But I'm not too sure Mas eu não tenho muita certeza How I'm supposed to feel How I'm supposed to feel Como eu devo me sentir Or what I'm supposed to say Or what I'm supposed to say Ou o que eu devo dizer But I'm not, not sure, But I'm not, not sure, Mas eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza de como é To handle every day To handle every day Lidar com isso todo dia And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor Make room for the prey Make room for the prey Abra caminho para a vítima 'Cause I'm coming in 'Cause I'm coming in Pois estou entrando With what I wanna say but With what I wanna say but Com o que eu quero dizer mas It's gonna hurt It's gonna hurt Isso vai doer And I love the pain And I love the pain E eu adoro a dor A breeding ground for hate but... A breeding ground for hate but... Um solo produtivo para o ódio mas... I'm not, not sure, I'm not, not sure, Eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza de como é To handle everyday To handle everyday Lidar com isso todo dia Like the one that just past Like the one that just past Como aquele que apenas passa In the crowds of all the people In the crowds of all the people No meio de uma multidão Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tive respeito por você And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor... I love the way you love I love the way you love Eu amo o modo como você ama But I hate the way But I hate the way Mas eu odeio o modo I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back Como devo te amar It's just a fad It's just a fad É apenas um capricho Part of the, teen, teenage angst brigade and Part of the, teen, teenage angst brigade and Parte da brigada da angústia da adolescência I'm not, not sure, I'm not, not sure, Eu não tenho, não tenho certeza Not too sure how it feels Not too sure how it feels Não tenho muita certeza de como é To handle everyday To handle everyday Lidar com isso todo dia Like the one that just past Like the one that just past Como aquele que apenas passa In the crowds of all the people In the crowds of all the people No meio de uma multidão Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tenho nenhum respeito por você And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor Remember today Remember today Lembre-se de hoje I've no respect for you I've no respect for you Eu não tenho nenhum respeito por você. And I miss you love And I miss you love E eu sinto sua falta, amor And I miss you And I miss you E eu sinto sua falta, amor I love the way you love I love the way you love Eu amo o modo como você ama But I hate the way But I hate the way Mas eu odeio o modo I'm supposed to love you back I'm supposed to love you back Como devo te amar