×

Minor Threat

Amenaza menor

We're not the first, I hope we're not the last We're not the first, I hope we're not the last Nosotros no somos los primeros, espero que no somos los últimos 'Cause I know we're all heading for that adult crash 'Cause I know we're all heading for that adult crash Porque sé que todos estamos partida para ese choque de adultos The time is so little, the time belongs to us The time is so little, the time belongs to us El tiempo es tan poco, el tiempo nos pertenece Why is everybody in such a fucking rush?! Why is everybody in such a fucking rush?! ¿Por qué todo el mundo con tanta prisa, carajo?! Make do with what you have Make do with what you have Take what you can get Take what you can get Hacer ver con lo que usted tiene Pay no mind to us Pay no mind to us Tome lo que usted puede conseguir We're just a minor threat We're just a minor threat Pay no cuenta con nosotros We're just a minor threat We're just a minor threat Sólo somos una amenaza menor Early finish, I was late to start Early finish, I was late to start I might be an adult, but I'm a minor at heart I might be an adult, but I'm a minor at heart Sólo somos una amenaza menor Go to college, be a man, what's the fucking deal!? Go to college, be a man, what's the fucking deal!? It's not how old I am, it's how old I feel It's not how old I am, it's how old I feel A principios de meta, se me hizo tarde para empezar Take your time Take your time Podría ser un adulto, pero soy menor de edad en el corazón de Try not to forget Try not to forget Ir a la universidad, ser un hombre, ¿cuál es el trato de mierda!? We never will We never will No es la edad que tengo, es la edad que siento We're just a minor threat We're just a minor threat We're just a minor threat We're just a minor threat Tómese su tiempo And that's a promise And that's a promise Trate de no olvidar






Mais tocadas

Ouvir Silverchair Ouvir