Tomorrow will be another part of yesterday Tomorrow will be another part of yesterday Amanhã será uma outra parte de ontem And yesterday will be another part of the day before And yesterday will be another part of the day before E ontem será uma outra parte de anteontem Wait, I hear another song insomnia Wait, I hear another song insomnia Espera, ouço outra música de insônia About the days I wasn't tired About the days I wasn't tired Sobre os dias em que não estava cansado And doing that “fun retro look” And doing that “fun retro look” E fazendo aquele ?Look retrô legal? I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias But I'd sit awake in a daze anyway But I'd sit awake in a daze anyway Mas sentaria acordado estranho de qualquer forma I'm a maze of chains I'm a maze of chains Sou um labirinto de correntes Hey don't use the term accommodation Hey don't use the term accommodation Hey, não use o termo acomodação I won't be there for that and that will never be there for me I won't be there for that and that will never be there for me Não estarei do seu lado pra isso e isso nunca estará do meu lado And I need to get some sleep slash resolution And I need to get some sleep slash resolution E preciso de um sono para pensar About the days I wasn't tired About the days I wasn't tired Nos dias em que não estava cansado And doing that “fun retro thing” And doing that “fun retro thing” E fazendo aquela "Coisa retrô legal? I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias But I'd sit awake in a daze anyway But I'd sit awake in a daze anyway Mas sentaria acordado estranho de qualquer forma I'm a maze of chains I'm a maze of chains Sou um labirinto de correntes Over in the corner of a circle Over in the corner of a circle No lado de um circulo I sleep behind this bedroom I sleep behind this bedroom Eu durmo atrás desse quarto I see “fun retro look” I see “fun retro look” Vejo um "look retrô legal" Dine behind a suitcase in an empty room Dine behind a suitcase in an empty room Jantando atras duma numa mala num lugar vazio It's time to leave millions behind It's time to leave millions behind Está na hora de deixar milhões para trás Hey that's what I took from retro look Hey that's what I took from retro look Hey, é isso que eu aprendi com o look retrô I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias I stay awake for days I stay awake for days Eu fiquei acordado por dias But I'd sit awake in daze anyway But I'd sit awake in daze anyway Mas sentaria acordado estranho de qualquer forma I'm a maze of chains I'm a maze of chains Sou um labirinto de correntes