Breathe in the night Breathe in the night Respire à noite That crushed a tired sunrise That crushed a tired sunrise Que esmagou um amanhecer cansado Born again the day Born again the day Nasce novamente o dia Brings young naivety Brings young naivety Traz jovem ingenuidade A laptop souvenir is worth its weight A laptop souvenir is worth its weight Uma recordação portátil vale seu peso In silver a golden son In silver a golden son Em prata um filho dourado You'll be home again You'll be home again Você estará novamente em casa And I'll be home again And I'll be home again E eu estarei novamente em casa Mend in my sleep Mend in my sleep Conserte em meu sono I'm boxing under water I'm boxing under water Eu estou encaixotando debaixo d'água Waddle on the wake Waddle on the wake Gingando na esteira Waking on a summer day Waking on a summer day Despertando em um dia de verão After all these years After all these years Após todos estes anos Forget about all the troubled times Forget about all the troubled times Se esqueça de todos os tempos difíceis Munificent, artless and ascetic Munificent, artless and ascetic Generoso, sem arte e ascético Playing like a scared Playing like a scared Jogando como um assustado Enthusiastic pawn Enthusiastic pawn Peão entusiástico And every father's pain And every father's pain E a dor de todo pai Casts a shadow over a broken son Casts a shadow over a broken son Causa uma sombra em cima de um filho quebrado You'll be whole again You'll be whole again Você estará novamente inteiro And I'll be whole again And I'll be whole again E eu estarei novamente inteiro All those years All those years Todos estes anos I was hurting to feel I was hurting to feel Eu estava me ferindo para sentir Something more than life Something more than life Algo mais que vida