Roll the dice for me, woo Roll the dice for me, woo Jogue os dados para mim, woo Put your pretty ass lips together Put your pretty ass lips together Coloque seus lindos lábios juntos Blow it real nice for me (blow it real nice for me) Blow it real nice for me (blow it real nice for me) Sopre bem para mim (sopre muito bem para mim) Yeah, I'm tryna hit a lick Yeah, I'm tryna hit a lick Sim, estou tentando dar uma lambida To the mornin' (wah) To the mornin' (wah) Pela manhã (wah) Poppa need a brand new foreign Poppa need a brand new foreign Papa precisa de um novo estrangeiro Uh, hot hand, they not gon' believe me Uh, hot hand, they not gon' believe me Uh, mão quente, eles não vão acreditar em mim But check the recordin' But check the recordin' Mas verifique a gravação Ooh, just touched down, up a few thou' Ooh, just touched down, up a few thou' Ooh, apenas toquei no chão, suba alguns tu ' Big booty house with me in the big house Big booty house with me in the big house Casa grande saque comigo na casa grande Bar full of liquor, cash for the strippers Bar full of liquor, cash for the strippers Bar cheio de bebida, dinheiro para as strippers It gon' get weird tonight, so no pictures It gon' get weird tonight, so no pictures Vai ficar estranho esta noite, então sem fotos Pretty motherfucker with some money to blow Pretty motherfucker with some money to blow Lindo filho da puta com algum dinheiro para explodir I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo Come on, 7-7-7, let's go Come on, 7-7-7, let's go Vamos, 7-7-7, vamos lá Yes Lawd, ah Yes Lawd, ah Sim Lawd, ah Ayy, now we makin' money, now we makin' money Ayy, now we makin' money, now we makin' money Ayy, agora estamos ganhando dinheiro, agora estamos ganhando dinheiro Now we makin money (one, two three) Now we makin money (one, two three) Agora estamos ganhando dinheiro (um, dois, três) Spin the wheel for me (woo) Spin the wheel for me (woo) Gire a roda para mim (woo) Blackjack, bag of rack Blackjack, bag of rack Blackjack, saco de rack Dealer where you went [?] for me? Dealer where you went [?] for me? Revendedor onde você foi [?] Por mim? (Dealer where you at, where you at?) (Dealer where you at, where you at?) (Revendedor onde você está, onde você está?) Woo, give me the tips, give me the tips Woo, give me the tips, give me the tips Uau, me dê as dicas, me dê as dicas Give it some magic, go all in, wah Give it some magic, go all in, wah Dê um pouco de magia, vá all in, wah I can see the champagne fallin' I can see the champagne fallin' Eu posso ver o champanhe caindo I got bills to pay, but bills can wait I got bills to pay, but bills can wait Tenho contas a pagar, mas as contas podem esperar Ah, fuck it, we ballin' Ah, fuck it, we ballin' Ah, foda-se, estamos Stacks on stacks (stacks), racks on racks (racks) Stacks on stacks (stacks), racks on racks (racks) Pilhas em pilhas (pilhas), racks em racks (racks) Moonwalk to the money like I'm Mike Jack Moonwalk to the money like I'm Mike Jack Moonwalk para o dinheiro como se eu fosse Mike Jack Yes, I'm faded, people's dilated Yes, I'm faded, people's dilated Sim, estou desbotada, as pessoas dilatadas But the man in the mirror sayin': Go get your paper But the man in the mirror sayin': Go get your paper Mas o homem no espelho dizendo: Vá pegar seu jornal Pretty motherfucker with some money to blow Pretty motherfucker with some money to blow Lindo filho da puta com algum dinheiro para explodir I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo Come on, 7-7-7, let's go Come on, 7-7-7, let's go Vamos, 7-7-7, vamos lá Yes Lawd, ah, oh my God Yes Lawd, ah, oh my God Sim Lawd, ah, oh meu Deus Silk Sonic Silk Sonic Silk Sonic This the big one, uh This the big one, uh Este é o grande, uh You gotta trust your gut (gotta trust your gut) You gotta trust your gut (gotta trust your gut) Você tem que confiar em seu instinto (precisa confiar em seu instinto) Can you feel it? (I can you feel it) Can you feel it? (I can you feel it) Pode sentir isso? (Você pode sentir isso) Ooh, this the big one (big money) Ooh, this the big one (big money) Ooh, este é o grande (muito dinheiro) You gotta trust your gut (gotta trust your gut now, now) You gotta trust your gut (gotta trust your gut now, now) Você tem que confiar no seu instinto (precisa confiar no seu instinto agora, agora) Can you feel it? (I can you feel it) Can you feel it? (I can you feel it) Pode sentir isso? (Você pode sentir isso) Pretty motherfucker with some money to blow Pretty motherfucker with some money to blow Lindo filho da puta com algum dinheiro para explodir I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll Estou prestes a comprar Las Vegas depois deste rolo Come on, 7-7-7, let's go Come on, 7-7-7, let's go Vamos, 7-7-7, vamos lá Yes Lawd, ah Yes Lawd, ah Sim Lawd, ah 7-7-7, let's go 7-7-7, let's go 7-7-7, vamos