I run, I fall, what ripped away, check my body I run, I fall, what ripped away, check my body Eu corro, eu caio, o que se partiu, olhe meu corpo agora Was it body or soul Was it body or soul Era corpo ou alma? The darkness fades, fades to light The darkness fades, fades to light A escuridão desaparece, desaparece para a luz Disappearing now, disappears from the night Disappearing now, disappears from the night Desaparecendo agora, desaparece da noite And all these nightmares I once had as a child And all these nightmares I once had as a child E todos esses pesadelos que tive quando criança The morning always came, it came too late The morning always came, it came too late E a manhã que sempre veio, veio muito tarde What did my mind forget, forget to hide What did my mind forget, forget to hide O que a minha mente esqueceu, esqueceu de esconder Could the nightmare be awake, I don't know Could the nightmare be awake, I don't know Poderia o pesadelo ter acordado, eu não sei In or out, up or down, never know its an illusion In or out, up or down, never know its an illusion Dentro ou fora, cima ou baixo, nunca sei se é uma ilusão Round and round, on and on, every day spins my confusion Round and round, on and on, every day spins my confusion Voltas e voltas, sempre e sempre, todos os dias aumenta a minha confusão Not again, not again, not again, this dream I can't awake Not again, not again, not again, this dream I can't awake De novo não, de novo não, de novo não, deste sonho eu não posso acordar What is real, what is real, what is real, it's getting hard for me to take What is real, what is real, what is real, it's getting hard for me to take O que é real, o que é real, o que é real, está ficando difícil para mim aguentar What I need, what I need, what I need, a little somethin' I rely What I need, what I need, what I need, a little somethin' I rely O que eu preciso, o que eu preciso, o que eu preciso, é alguma coisa para confiar And the white sugar gently hides me And the white sugar gently hides me E o açúcar branco gentilmente me esconde Oh the sweet sugar saves me, it's the room that confines me Oh the sweet sugar saves me, it's the room that confines me Oh, o doce açúcar me salva, é o quarto que me confina Confines me...sweet sugar Confines me...sweet sugar Me confina... doce açúcar Yesterday back and forth, broken door no longer opens Yesterday back and forth, broken door no longer opens Ontem, de volta e adiante, portas quebradas não abrem mais Breaking down, need it now, mother's sugar always loves me Breaking down, need it now, mother's sugar always loves me Rompendo, preciso agora, o açúcar da mãe sempre me amou Not again, not again, not again, this dream I can't awake Not again, not again, not again, this dream I can't awake De novo não, de novo não, de novo não, deste sonho eu não posso acordar What is real, what is real, what is real, it's getting hard for me to take What is real, what is real, what is real, it's getting hard for me to take O que é real, o que é real, o que é real, está ficando difícil para mim aguentar What I need, what I need, what I need, a little somethin' I rely What I need, what I need, what I need, a little somethin' I rely O que eu preciso, o que eu preciso, o que eu preciso, é alguma coisa para confiar And the white sugar gently hides me And the white sugar gently hides me E o açúcar branco gentilmente me esconde Oh the sweet sugar saves me, it's the room that confines me Oh the sweet sugar saves me, it's the room that confines me Oh, o doce açúcar me salva, é o quarto que me confina