×
Original Corrigir

Victory's Time

Tempo de vitória

I hear the whisper of the wind I hear the whisper of the wind Ouço o suspiro do vento I see the dust coming down I see the dust coming down Vejo o pó chegando I hear the murmurs and regrets I hear the murmurs and regrets Ouço os murmúrios e lamentações I feel the time passing by I feel the time passing by Sinto o tempo passando I blow the hope of life I blow the hope of life Sopro a esperança da vida Life that comes and goes Life that comes and goes Vida que começa a ir embora Cause only the time makes time Cause only the time makes time Pois apenas o tempo faz o tempo Of lived lifetime that fades away Of lived lifetime that fades away De vivido tempo de vida que desvanece-se Alien to the pain and sore of the world Alien to the pain and sore of the world Estrangeiro para a dor e triste da palavra The time walks without measure The time walks without measure O tempo caminha sem medida Taking dust, laziness and disgrace Taking dust, laziness and disgrace Tomando pó, indolência e desgraça Carrying the vanities of life Carrying the vanities of life Carregando a vaidade da vida And moment by moment, minutes away And moment by moment, minutes away E momento por momento, minutos distantes The wind blows, the rain cries, the sun smiles The wind blows, the rain cries, the sun smiles O vento sopra, a chuva chora, o sol sorri The day is coming, and night's falling The day is coming, and night's falling O dia está vindo, e a noite caindo Without losing the compass, without losing the hour Without losing the compass, without losing the hour Sem perder o compasso, sem perder a hora And this is time passing by And this is time passing by E assim o tempo passa por Time of glories, suffering and love Time of glories, suffering and love Tempo de glórias, sofrimento e amor Victory's time, time's lost Victory's time, time's lost Tempo de vitória, tempo perdido Time of time that for a long time ago Time of time that for a long time ago Tempo de tempo que há um bom tempo atrás Dominated by the battle of love Dominated by the battle of love Dominado pela batalha do amor I ask to the time I ask to the time Perguntei ao tempo Healing the injure and pain Healing the injure and pain Cicatrizando as feridas e a dor And doing the duty of creation And doing the duty of creation E fazendo o dever da criação Cause death sprouts life, time with no time Cause death sprouts life, time with no time Pois a morte brota a vida, tempo sem tempo Time with no way out escape Time with no way out escape Tempo sem caminho para escapar The magic time of doubts The magic time of doubts O mágico tempo de dúvidas Begins strait to the infinite Begins strait to the infinite Começa a estreitar o infinito Walks bearing to begin Walks bearing to begin Caminhada que sustenta o começo






Mais tocadas

Ouvir Silent Cry Ouvir