In a cold night without knowing how it In a cold night without knowing how it Em uma noite fria sem saber would be would be como seria It happens the most beautyful union It happens the most beautyful union Isso acontece com a mais perfeita supreme alliance supreme alliance aliança suprema My future would be traced by the gods My future would be traced by the gods Meu futuro seria traçado pelos deuses And my life, a tale of glories And my life, a tale of glories E minha vida, uma história de glórias I know that the passion became my flesh I know that the passion became my flesh Eu sei que a paixão tornou-se minha carne And the nature was uncharged of perfection And the nature was uncharged of perfection E a natureza foi desprovida de perfeição The most beautiful stars from heaven The most beautiful stars from heaven As mais belas estrelas do Céu Would guide me forever Would guide me forever Guiariam-me pra sempre Even being involved by a world so small Even being involved by a world so small Mesmo estando envolvido por um mundo tão pequeno I put all my love and trust right there I put all my love and trust right there Eu pus todo meu amor e confiança lá Even trough the turbulence that gives the flesh Even trough the turbulence that gives the flesh Mesmo a turbulência que me deu a carne I'd never be abandoned by the holy protection I'd never be abandoned by the holy protection Eu nunca seria abandonado pela proteção sagrada But in that autumn afternoon But in that autumn afternoon Mas numa tarde de outono They decided tu stop my dreams They decided tu stop my dreams Eles decidiram parar meus sonhos As a comet trespassing my fortress As a comet trespassing my fortress Enquanto um cometa infringindo minha fortaleza Making everything spins as a twister Making everything spins as a twister Fazendo todos os espinhos se entrelaçarem I tried to escape but I couldn't hide I was trapped I tried to escape but I couldn't hide I was trapped Eu tentei escapar mas eu não pude esconder eu fui preso No one could hear me cry 'cause it was silent No one could hear me cry 'cause it was silent Ninguém pôde ouvir meu choro porque foi silencioso No one could hear my scream 'cause it was too low No one could hear my scream 'cause it was too low Ninguém pôde ouvir meu grito porque ele foi baixo demais At last they didn't give me chance to born At last they didn't give me chance to born Por último eles não me deram chance para carregar There is no regret, because there is no way back There is no regret, because there is no way back Não há remorso, pois não há caminho de volta There is no hope, because the dream is over There is no hope, because the dream is over Não há esperança, pois o sonho acabou But I forgive those chosen to blow my life But I forgive those chosen to blow my life Mas eu perdôo aqueles escolhidos por soprar minha vida Because I know the weren't light, cause they were in the darkness Because I know the weren't light, cause they were in the darkness Porque eu sei que a luz não foi, pois eles estavam na escuridão