Between two worlds Between two worlds Entre dois mundos Crooked roads Crooked roads Estradas entortadas Reality see to turn off Reality see to turn off Realidade vê para virar fora Lost in the walls Lost in the walls Perdido nas paredes I won't close my eyes I won't close my eyes Eu não fecharei meus olhos To your wait I will be To your wait I will be A sua espera eu estarei Dreams in my mind Dreams in my mind Sonhos em minha mente Until the end of the memory Until the end of the memory Até o fim da memória Between two worlds Between two worlds Entre dois mundos lost blind lost blind cortina perdida To the end it does drive me?... To the end it does drive me?... Ao fim me dirige?... The light, stars will die The light, stars will die A luz, estrelas morrerão Of my distant hands Of my distant hands De minhas mãos distantes If you don't live If you don't live Se você não vive Dreams in my mind Dreams in my mind Sonhos em minha mente Until the end of the memory Until the end of the memory Até o fim da memória I wish its lines I wish its lines Eu desejo suas linhas I wish you as poetry I wish you as poetry Eu desejo você como poesia I won't close my eyes I won't close my eyes Eu não fecharei meus olhos I will be your words I will be your words Eu serei suas palavras Don't forget me in the darkness Don't forget me in the darkness Não me esqueça na escuridão I only wish I only wish Eu só desejo I waited as poetry I waited as poetry Eu esperei como poesia You no longer it is You no longer it is Você nenhum mais longo é