Sag mir was ist bloß um uns geschehn Sag mir was ist bloß um uns geschehn diz.me o que é que aconteceu conosco Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein tu derrepente pareces.me uma desconhecida Warum geht's mir nich mehr gut Warum geht's mir nich mehr gut porque é que ja nao estou bem Wenn ich in deinen Armen liege Wenn ich in deinen Armen liege quando estou nos teus braços Ist es egal geworden was mit uns passiert Ist es egal geworden was mit uns passiert tornou.se indeferente o que acontece conosco Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn onde é que vais eu ja mal te vejo Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg a nossa vaidade esta no meio de nos os dois Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten nao queriamos tentar tudo??se calhar denunciamonos Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen eu pensei que nos realmente podia suportar tudo Symphonie Symphonie sinfonia Und jetzt wird es still um uns Und jetzt wird es still um uns e agora faz.se silencio por nos Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben pois nos estamos aqui na chuva,nao temos mais nada para nos dar Und es ist besser wenn du gehst Und es ist besser wenn du gehst e é melhor que te vas Denn es ist Zeit Denn es ist Zeit pois chegou a hora Sich ein zu gestehn dass es nicht geht Sich ein zu gestehn dass es nicht geht de entender,que ja nao dá mais Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn`s nur regnet Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn`s nur regnet ja nao ha nada a dizer pois quando so chove Ist es besser aufzugeben Ist es besser aufzugeben e melhor desistir Und es verdichtet sich die Stille über uns Und es verdichtet sich die Stille über uns e o silencio fica cada vez maior entre nos Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund nao percebo uma palavra mais da tua boca Haben wir zu viel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen Haben wir zu viel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen sera que tentamos de mais,porque é que previmos isso Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn nao sera facil encarar tudo isso Symphonie Symphonie sinfonia Und jetzt wird es still um uns Und jetzt wird es still um uns e agora faz.se silencio por nos Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben pois nos estamos aqui na chuva,nao temos mais nada para nos dar Und es ist besser wenn du gehst Und es ist besser wenn du gehst e melhor que tu vas embora Denn es ist Zeit Denn es ist Zeit pois esta na hora Sich ein zu gestehn dass es nicht geht Sich ein zu gestehn dass es nicht geht de entender que ja nao da mais Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet ja nao ha nada a falar,pois quando so chove Ist es besser aufzugeben Ist es besser aufzugeben e melhor desistir em algum lada desligamos Irgendwo sind wir gescheitert Irgendwo sind wir gescheitert em algum lada desligamos Und so wie's ist so geht's nich weiter Und so wie's ist so geht's nich weiter e assim como esta nao da para continuar Das Ende ist schon lang geschrieben Das Ende ist schon lang geschrieben o fim esta escrito a muito tempo Und das war unsre.... Und das war unsre.... e era o nosso..