Ich habe einen Schatz gefunden Ich habe einen Schatz gefunden Encontrei um tesouro und er trägt deinen Namen und er trägt deinen Namen E ele tem o seu nome so wunderschön und wertvoll, so wunderschön und wertvoll, Tão bonito e mais valioso von keinem Geld der Welt zu bezahlen von keinem Geld der Welt zu bezahlen Que todo o dinheiro do mundo Du schläfst neben mir ein, Du schläfst neben mir ein, Você adormece ao meu lado ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten Posso ficar a noite toda te olhando Seh'n wie du schläfst, hör'n wie du atmest, Seh'n wie du schläfst, hör'n wie du atmest, Te ver dormir, Te ouvir respirar bis wir am morgen erwachen bis wir am morgen erwachen Até que acordemos de manhã Du hast es wieder einmal geschafft, Du hast es wieder einmal geschafft, Você conseguiu de novo mir den Atem zu rauben mir den Atem zu rauben Tirar meu fôlego Wenn du neben mir liegst, Wenn du neben mir liegst, Quando você se deita a meu lado dann kann ich es kaum glauben, dann kann ich es kaum glauben, Eu mal posso acreditar dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat Que alguém como eu, Mereça alguém tão bonito como você Refrain: Refrain: Refrão: Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist Você é a melhor coisa que já me aconteceu es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst Me faz tão bem a maneira com que você me ama Vergess' den Rest der Welt, Vergess' den Rest der Welt, Eu esqueço o resto do mundo wenn du bei mir bist wenn du bei mir bist Quando você está comigo Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist Você é a melhor coisa que já me aconteceu es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst Me faz tão bem a maneira com que você me ama ich sag's dir viel zu selten, ich sag's dir viel zu selten, Eu te digo muito pouco es ist schön, dass es dich gibt es ist schön, dass es dich gibt Que é maravilhoso você existir Strophe: Strophe: estrofe Dein Lachen macht süchtig, Dein Lachen macht süchtig, O seu sorriso vicia fast so als wär' es nicht von dieser Erde fast so als wär' es nicht von dieser Erde Como se não fosse dessa Terra auch wenn deine Nähe Gift wär', auch wenn deine Nähe Gift wär', Mesmo se ficar perto de você fosse um veneno ich würd bei dir sein, ich würd bei dir sein, Eu ficaria ao seu lado até morrer solange bis ich sterbe solange bis ich sterbe A sua partida destruiria mundos Dein Verlassen würde Welten zerstör'n, Dein Verlassen würde Welten zerstör'n, Mas eu não quero pensar nisso doch daran will ich nicht denken doch daran will ich nicht denken É lindo demais estar com você Viel zu schön ist es mit dir, Viel zu schön ist es mit dir, Quando nos oferecemos o nosso amor wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken Me fortaleça Betank mich mit Kraft Betank mich mit Kraft Tire as dúvidas de meus olhos Nimm mir Zweifel von den Augen Nimm mir Zweifel von den Augen Conte-me mil mentiras Erzähl' mir 1.000 Lügen, ich würd' sie dir alle glauben Erzähl' mir 1.000 Lügen, ich würd' sie dir alle glauben Eu acreditaria em todas Doch ein Zweifel bleibt, Doch ein Zweifel bleibt, Ainda assim permanece uma dúvida dass ich, jemand wie dich, verdient hab' dass ich, jemand wie dich, verdient hab' A de que eu mereça uma pessoa como você Refrain: Refrain: (Refrão) Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist Quando minha vida fica de pernas pro ar es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst Você é minha paz e refúgio Vergess' den Rest der Welt, Vergess' den Rest der Welt, Porque tudo o que você me dá wenn du bei mir bist wenn du bei mir bist Faz eu me sentir infinitamente bem Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist Quando estou inquieta es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst Você é a viagem sem fim ich sag's dir viel zu selten ich sag's dir viel zu selten E por isso eu ponho este meu pequeno grande mundo es ist schön, dass es dich gibt' es ist schön, dass es dich gibt' Nas suas mãos protetoras Strophe: Strophe: (estrofe ) Wenn sich mein Leben überschlägt, Wenn sich mein Leben überschlägt, Se a minha vida em mais de bist du die Ruhe und die Zuflucht bist du die Ruhe und die Zuflucht são-lhe a tranquilidade e refúgio Weil alles was du mir gibst, Weil alles was du mir gibst, Porque tudo o que você me dar einfach so unenendlich gut tut einfach so unenendlich gut tut e simplismente tão eterno e bom Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende Quando estou inquieto, você está viajando sem fim deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände deshalb lege ich meine kleine, große Welt in deine schützenden Hände então Coloquei meu pequena grande mundo em suas mãos protetoras Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist você é a melhor coisa que já aconteceu para mim es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst que está a fazer tão bem quanto você me ama Vergess' den Rest der Welt, Vergess' den Rest der Welt, Esqueça o resto do mundo wenn du bei mir bist wenn du bei mir bist se você estiver comigo Du bist das Beste was mir je passiert ist Du bist das Beste was mir je passiert ist Você é o melhor que já aconteceu para mim es tut so gut wie du mich liebst es tut so gut wie du mich liebst que está a fazer tão bem quanto você me ama Ich sag's dir viel zu selten, Ich sag's dir viel zu selten, eu disse que isso e tão raro es ist schön, dass es dich gibt' es ist schön, dass es dich gibt' é demais que você exista Ich sag's dir viel zu selten, es ist schön, dass es dich gibt Ich sag's dir viel zu selten, es ist schön, dass es dich gibt eu te disse que é raro, é ótimo que você existe