Everybody knows that the dice are loaded Everybody knows that the dice are loaded Todo mundo sabe que os dados estão viciados Everybody rolls with their fingers crossed Everybody rolls with their fingers crossed Todo mundo anda com os dedos cruzados Everybody knows the war is over Everybody knows the war is over Todo mundo sabe que a guerra acabou Everybody knows the good guys lost Everybody knows the good guys lost Todo mundo sabe, os heróis perderam Everybody knows the fight was fixed Everybody knows the fight was fixed Todo mundo sabe que a luta foi desonesta The poor stay poor, the rich get rich The poor stay poor, the rich get rich Os pobres continuam pobres, os ricos ficam mais ricos That's how it goes, everybody knows That's how it goes, everybody knows É assim que as coisas funcionam, todo mundo sabe Everybody knows that the boat is leaking Everybody knows that the boat is leaking Todo mundo sabe que o navio está afundando Everybody knows that the captain lied Everybody knows that the captain lied Todo mundo sabe que o capitão mentiu Everybody got this broken feeling Everybody got this broken feeling Todo mundo têm essa mesma sensação ruim Like their father or their dog just died Like their father or their dog just died Como se seu pai, ou seu cachorro tivessem morrido Everybody talking to their pockets Everybody talking to their pockets Todo mundo conversa com o próprio dinheiro Everybody wants a box of chocolates and a long-stem rose Everybody wants a box of chocolates and a long-stem rose Todo mundo quer uma caixa de chocolates e uma longa rosa Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Everybody knows that you love me, baby Everybody knows that you love me, baby Todo mundo sabe que você me ama, baby Everybody knows that you really do Everybody knows that you really do Todo mundo sabe que você me ama sim Everybody knows that you've been faithful Everybody knows that you've been faithful Todo mundo sabe que você têm sido fiel Oh, give or take a night or two Oh, give or take a night or two Bem, tirando uma ou duas noites Everybody knows you've been discreet Everybody knows you've been discreet Todo mundo sabe que você têm sido discreto But there were so many people you just had to meet without your clothes But there were so many people you just had to meet without your clothes Mas havia tantas pessoas com quem você precisava se encontrar, sem usar suas roupas Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Everybody knows, everybody knows Everybody knows, everybody knows Todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes, everybody knows That's how it goes, everybody knows É assim que as coisas funcionam, todo mundo sabe Everybody knows, everybody knows Everybody knows, everybody knows Todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes, everybody knows That's how it goes, everybody knows É assim que as coisas funcionam, todo mundo sabe And everybody knows that it's now or never And everybody knows that it's now or never E todo mundo sabe que é agora ou nunca Everybody knows that it's me or you Everybody knows that it's me or you Todo mundo sabe que ou somos nós, ou são eles And everybody knows that you live forever And everybody knows that you live forever E todo mundo sabe que você dura eternamente When you've done a line or two When you've done a line or two Quando experimenta uma ou duas doses Everybody knows the deal is rotten Everybody knows the deal is rotten Todo mundo sabe que o negócio é podre Old Black Joe's still picking cotton Old Black Joe's still picking cotton O velho Negro Joe ainda colhe o algodão For your ribbons and bows For your ribbons and bows Para seus laços e gravatas And everybody knows And everybody knows E todo mundo sabe And everybody knows that the plague is coming And everybody knows that the plague is coming E todo mundo sabe que a praga está chegando Everybody knows that it's moving fast Everybody knows that it's moving fast Todo mundo sabe que ela se move depressa Everybody knows that the naked man and woman Everybody knows that the naked man and woman Todo mundo sabe que o homem e a mulher nus Are just a shining artifact of the past Are just a shining artifact of the past São apenas um artefato brilhante do passado Everybody knows the scene is dead Everybody knows the scene is dead E todo mundo sabe que a música está morta But there's gonna be a meter on your bed But there's gonna be a meter on your bed Mas haverá uma lembrança em sua cama That will disclose what everybody knows That will disclose what everybody knows Que vai expôr o que todo mundo sabe And everybody knows that you're in trouble And everybody knows that you're in trouble E todo mundo sabe que você está com problemas Everybody knows what you've been through Everybody knows what you've been through Todo mundo sabe o que você passou From the bloody cross on top of Calvary to the beach of Malibu From the bloody cross on top of Calvary to the beach of Malibu Desde a cruz sangrenta no topo do Calvário, até a praia de Malibu Everybody knows it's coming apart Everybody knows it's coming apart Todo mundo sabe, está desabando Take one last look at this Sacred Heart before it blows Take one last look at this Sacred Heart before it blows Dê uma última olhada neste Sagrado Coração, antes que ele exploda Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe