There's a time when we try There's a time when we try Há um tempo que tentamos To begin what is ending To begin what is ending Começar o que está acabando If at first you don't succeed If at first you don't succeed Se você não conseguir de primeira Then we just end up pretending Then we just end up pretending Então nós acabamos fingindo If the dream isn't real If the dream isn't real Se o sonho não é real Is the lie worth defending? Is the lie worth defending? A mentira vale defender? Close your eyes, cover your ears Close your eyes, cover your ears Feche seus olhos, tampe suas orelhas Shut your mouth Shut your mouth Cale a boca You can act na¯ve You can act na¯ve Você pode se fingir de ingênua But I know you're not stupid But I know you're not stupid Mas sei que você não é estúpida You'll wake up when I walk out You'll wake up when I walk out Você vai acordar quando eu estiver ido embora Isn't that the way it plays? Isn't that the way it plays? Não é assim que funciona? The leaver leaves, the stayer stays The leaver leaves, the stayer stays Quem foge, foge, quem fica, fica You wouldn't make a move, so I made mine You wouldn't make a move, so I made mine Você não iria dar um movimento, então eu me mexi Isn't it a pity? Isn't it a pity? Não é uma pena? I wish you were really in it for life I wish you were really in it for life Eu queria que você realmente ligasse para a vida I wish that you were in it for life I wish that you were in it for life Queria que você ligasse para a vida What you give is what you get What you give is what you get O que você dá é o que você recebe And what you got's now next to nothing And what you got's now next to nothing E o que você ganha é próximo de nada 'Cause the life that you've accepted 'Cause the life that you've accepted Porque a vida que você aceitou Is the one that's least disruptive Is the one that's least disruptive É a que se mantem interrompida Are you aware of the fact Are you aware of the fact Você sabia que That when I pull, there's no pulling back That when I pull, there's no pulling back Quando eu puxo não tem como puxar de volta You have half the mind, half the heart You have half the mind, half the heart Você tem meio cérebro, meio coração Half the will Half the will Meio desejo You can act na¯ve You can act na¯ve Você pode se fingir de ingênua But I know you're not stupid But I know you're not stupid Mas sei que você não é estúpida You'll wake up when I walk out You'll wake up when I walk out Você vai acordar quando eu estiver ido embora Isn't that the way it plays? Isn't that the way it plays? Não é assim que funciona? The leaver leaves, the stayer stays The leaver leaves, the stayer stays Quem foge, foge, quem fica, fica You wouldn't make a move, so I made mine You wouldn't make a move, so I made mine Você não iria dar um movimento, então eu me mechi Isn't it a pity? Isn't it a pity? Não é uma pena? I wish you were really in it for life I wish you were really in it for life Eu queria que você realmente ligasse para a vida I wish that you were in it for life I wish that you were in it for life Queria que você ligasse para a vida Some people talk like they can't hear Some people talk like they can't hear Algumas pessoas falam como se não conseguissem escutar Some people walk but get nowhere Some people walk but get nowhere Algumas pessoas andam mas não chegam a lugar algum And when I'm done with the run I'm going on And when I'm done with the run I'm going on E quando eu acabar com o que estou fazendo I'm sure I'll be I'm sure I'll be Tenho certeza que eu serei Your biggest regret Your biggest regret Seu maior lamento You'll never forget You'll never forget Você nunca vai esquecer You'll wake up when I walk out You'll wake up when I walk out Você vai acordar quando eu estiver ido embora Isn't that the way it plays? Isn't that the way it plays? Não é assim que funciona? The leaver leaves, the stayer stays The leaver leaves, the stayer stays Quem foge, foge, quem fica, fica You wouldn't make a move, so I made mine You wouldn't make a move, so I made mine Você não iria dar um movimento, então eu me mexi Isn't it a pity? Isn't it a pity? Não é uma pena? I wish you were really in it for life I wish you were really in it for life Eu queria que você realmente ligasse para a vida I wish that you were in it for life I wish that you were in it for life Queria que você ligasse para a vida Yeah you can run, but you can't hide Yeah you can run, but you can't hide Você pode correr mas não pode se esconder 'Cause everything you're running from 'Cause everything you're running from Porque tudo que você está fugindo Is locked inside Is locked inside Está trancado por dentro So let it the fuck out! So let it the fuck out! Então deixe essa porra sair