×
Original Corrigir

Under The Milky Way

Sob a Via Láctea

Sometimes when this place gets kind of empty, Sometimes when this place gets kind of empty, Às vezes quando este lugar fica meio vazio, Sound of their breath fades with the light. Sound of their breath fades with the light. Som de sua respiração com a luz desaparece. I think about the loveless fascination, I think about the loveless fascination, Eu penso sobre o fascínio sem amor, Under the Milky Way tonight. Under the Milky Way tonight. Sob a Via Láctea essa noite Lower the curtain down in Memphis, Lower the curtain down in Memphis, Abaixe a cortina em Memphis, Lower the curtain down all right. Lower the curtain down all right. Abaixe a cortina, tudo bem. I got no time for private consultation, I got no time for private consultation, Eu não tenho tempo para consulta particular, Under the Milky Way tonight. Under the Milky Way tonight. Sob a Via Láctea essa noite Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. And it's something quite peculiar, And it's something quite peculiar, E é algo completamente particular Something that's shimmering and white. Something that's shimmering and white. Isso é algo brilhante e branco. Leads you here despite your destination, Leads you here despite your destination, Leva-lo aqui, apesar do seu destino, Under the Milky Way tonight Under the Milky Way tonight Sob a Via Láctea essa noite Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. Under the Milky Way tonight. Under the Milky Way tonight. Sob a Via Láctea essa noite Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. Wish I knew what you were looking for. Wish I knew what you were looking for. Desejo saber o que você estava procurando. Might have known what you would find. Might have known what you would find. Poderia saber o que você iria encontrar. (Milky way tonight) (Milky way tonight) Via Láctea essa noite Under the Milky Way tonight. Under the Milky Way tonight. Sob a Via Láctea essa noite






Mais tocadas

Ouvir Sia Ouvir