Come along, it is the break of day Come along, it is the break of day Vamos lá, é o começo do dia Surely now, you'll have some things to say Surely now, you'll have some things to say Certamente agora, você terá algo pra dizer It's not the time for telling tales on me It's not the time for telling tales on me Não é a hora de contar historias para mim So come along, it won't be long 'til we return happy So come along, it won't be long 'til we return happy Então vamos lá, não vai demorar ate voltarmos a ser feliz Shut your eyes, there are no lies in this world we call sleep Shut your eyes, there are no lies in this world we call sleep Feche os olhos, não há mentiras nesse mundo que chamamos de sono Let's desert this day of hurt, tomorrow we'll be free Let's desert this day of hurt, tomorrow we'll be free Vamos esquecer esse dia de dor, amanhã seremos livres Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Turn away, it's just there's nothing left here to say Turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados Well, it's been rough but we'll be just fine Well, it's been rough but we'll be just fine Bem, tem sido árduo mas iremos ficar bem We'll work it out, yeah, we'll survive We'll work it out, yeah, we'll survive Continue, nos iremos sobreviver You mustn't let a few bad times dictate You mustn't let a few bad times dictate Você não pode deixar as coisas ruins mandar So come along, it won't be long 'til we return happy So come along, it won't be long 'til we return happy Então vamos lá, não vai demorar até voltarmos a ser felizes Shut your eyes Shut your eyes Feche os olhos There are no lies in this world we call sleep There are no lies in this world we call sleep Não há mentiras nesse mundo que chamamos de sono Let's desert this day of hurt, tomorrow we'll be free Let's desert this day of hurt, tomorrow we'll be free Vamos esquecer esse dia de dor, amanhã seremos livres Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Turn away, it's just there's nothing left here to say Turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, eu sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Don't turn away, it's just there's nothing left here to say Don't turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, eu sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Turn away, it's just there's nothing left here to say Turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, eu sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Turn away, it's just there's nothing left here to say Turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, eu sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados Let's not fight, I'm tired Let's not fight, I'm tired Não vamos brigar, estou cansada Can't we just sleep tonight? Can't we just sleep tonight? Não podemos apenas dormir essa noite? Turn away, it's just there's nothing left here to say Turn away, it's just there's nothing left here to say Vá embora, apenas não há mais nada pra dizer Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Turn around, I know we're lost but soon we'll be found Volte, eu sei que estamos perdidos mas logo seremos encontrados